Оставаться
Варианты перевода
stay — оставаться, находиться, пребывать, не уходить
Основное и самое распространённое значение: находиться, пребывать в каком-либо месте; не уходить.
I decided to stay at home tonight. / Я решил остаться дома сегодня вечером.
How long are you planning to stay in London? / Как долго вы планируете оставаться в Лондоне?
Stay right where you are. / Оставайся прямо там, где ты есть.
She had to stay in the hospital for a week. / Ей пришлось остаться в больнице на неделю.
remain — сохраняться, продолжать быть
Более формальный синоним ‘stay’. Часто используется в значении ‘оставаться в каком-либо состоянии или качестве’ или когда что-то сохраняется после того, как другие части исчезли или изменились.
Please remain seated until the aircraft comes to a complete stop. / Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока самолёт полностью не остановится.
He remained silent. / Он оставался молчаливым.
After the fire, only the stone walls of the castle remained. / После пожара остались только каменные стены замка.
The problem remains unsolved. / Проблема остаётся нерешённой.
be left — оставаться в наличии
Используется, когда говорится о количестве чего-либо, которое есть в наличии после того, как остальное было использовано, съедено или ушло.
How much money is left? / Сколько денег осталось?
There are only three cookies left in the jar. / В банке осталось только три печенья.
He was the only one left in the room. / Он был единственным, кто остался в комнате.
hang around — околачиваться, слоняться, зависать, проводить время
(Неформальное) Проводить время где-либо без определённой цели; околачиваться, слоняться.
A group of teenagers were hanging around the shopping mall. / Группа подростков околачивалась (оставалась) у торгового центра.
I'll just hang around here until you're ready. / Я просто побуду (останусь) здесь, пока ты не будешь готов.
He told the kids to stop hanging around his property. / Он сказал детям прекратить слоняться (оставаться) возле его владений.
stick around — задержаться, не уходить, побыть
(Неформальное) Оставаться где-либо, не уходить, часто в ожидании чего-либо или чтобы посмотреть, что произойдёт.
Why don't you stick around for a while? The party is just getting started. / Почему бы тебе не остаться ненадолго? Вечеринка только начинается.
Stick around after the meeting, I want to talk to you. / Останься после собрания, я хочу с тобой поговорить.
I think I'll stick around to see what happens next. / Думаю, я останусь, чтобы посмотреть, что произойдёт дальше.
continue — продолжать быть
Употребляется, когда речь идет о продолжении какого-либо действия или пребывания в какой-либо роли.
Despite the difficulties, they continued to be friends. / Несмотря на трудности, они оставались друзьями.
The weather continued to be awful all week. / Погода оставалась ужасной всю неделю.
He continued to be the best student in his class. / Он оставался лучшим учеником в своём классе.
stay on — задерживаться, продолжать работать
(Фразовый глагол) Оставаться где-либо (особенно на работе или учёбе) дольше, чем планировалось, или после того, как другие ушли.
He decided to stay on at the university to get his master's degree. / Он решил остаться в университете, чтобы получить степень магистра.
She was asked to stay on as a manager after her contract ended. / Её попросили остаться на должности менеджера после окончания её контракта.
I have to stay on late at work tonight to finish this project. / Мне нужно остаться на работе допоздна сегодня вечером, чтобы закончить этот проект.
stick — придерживаться, держаться, не изменять
Используется в значении ‘оставаться верным’ чему-либо (плану, идее) или ‘оставаться рядом’ с кем-либо (поддерживать). Обычно в конструкциях ‘stick with’ и ‘stick to’.
Stick with me, and everything will be alright. / Оставайся со мной, и всё будет в порядке.
We must stick to our principles. / Мы должны оставаться верными своим принципам.
Let's stick to the original plan. / Давайте останемся при первоначальном плане (будем его придерживаться).
persist — сохраняться, не проходить, упорствовать
Относится к чему-то (часто к проблеме, чувству, симптому), что продолжает существовать, не исчезает; упорно сохраняться.
If the pain persists, you should consult a doctor. / Если боль останется (будет сохраняться), вам следует проконсультироваться с врачом.
The bad smell persisted in the room for days. / Плохой запах оставался в комнате несколько дней.
The rumor persisted for weeks, despite all denials. / Слух оставался (сохранялся) неделями, несмотря на все опровержения.
