Оценка
Варианты перевода
assessment — оценка, экспертиза, анализ, аттестация, оценивание
Процесс сбора информации для оценки знаний, навыков, качеств или ситуации; сама такая оценка. Часто используется в образовании, бизнесе и для формальной оценки (например, рисков).
The teacher's assessment of the student's progress was positive. / Оценка учителем прогресса ученика была положительной.
We need to conduct a risk assessment before starting the project. / Нам нужно провести оценку рисков перед началом проекта.
Final assessment will be based on the exam and coursework. / Итоговая оценка будет основана на экзамене и курсовой работе.
This course has a continuous assessment system. / На этом курсе действует система непрерывной оценки.
evaluation — анализ, экспертиза, аттестация, анализ результатов
Систематическое определение ценности, достоинств или значимости чего-либо. Похоже на ‘assessment’, но часто подразумевает более глубокий, всесторонний и итоговый анализ.
We need a detailed evaluation of the new software. / Нам нужна детальная оценка нового программного обеспечения.
The annual performance evaluation is next week. / Ежегодная оценка результатов деятельности (аттестация) состоится на следующей неделе.
The project's success will be subject to evaluation at the end of the year. / Успех проекта будет подлежать оценке в конце года.
grade — отметка, балл
Оценка в виде буквы (A, B, C) или балла, которую ученик или студент получает за работу или экзамен. В основном используется в американском английском (AmE).
She got a good grade on her essay. / Она получила хорошую оценку за свое эссе.
What grade did you get in English? / Какая у тебя оценка по английскому?
My final grade for the course was an A. / Моей итоговой оценкой за курс была пятерка (буквально: оценка А).
mark — отметка, балл
Оценка в виде балла или процента, которую ученик получает за работу. В основном используется в британском английском (BrE).
The pass mark for this exam is 60%. / Проходной балл (оценка) для этого экзамена — 60%.
He got high marks in all his subjects. / Он получил высокие оценки по всем предметам.
The teacher is giving out the marks for our tests today. / Сегодня учитель объявляет оценки за наши тесты.
score — балл, счёт, результат
Количество баллов, набранных в тесте, соревновании или игре. Часто используется для числовых результатов.
What was your score on the test? / Какая у тебя оценка (какой балл) за тест?
The final score was 3-0. / Итоговый счет был 3-0.
He achieved a perfect score of 100. / Он добился идеального результата (оценки) в 100 баллов.
rating — рейтинг, классификация, отзыв
Оценка, определяющая место чего-либо или кого-либо на шкале (например, от 1 до 5 звезд); классификация по качеству, популярности.
The hotel has a five-star rating. / У отеля пятизвездочный рейтинг (оценка).
What rating would you give this movie? / Какую оценку вы бы поставили этому фильму?
Her credit rating is excellent. / Ее кредитный рейтинг превосходен.
appraisal — аттестация, экспертная оценка, определение стоимости
Формальная, часто профессиональная, оценка ценности, качества или эффективности. Особенно часто используется для оценки работы сотрудников (performance appraisal) или стоимости имущества.
My manager gave me a very positive performance appraisal. / Мой руководитель дал мне очень позитивную оценку работы.
We need to get an official appraisal of the house before we sell it. / Нам нужно получить официальную оценку дома, прежде чем мы его продадим.
The article provides a critical appraisal of the new government policy. / В статье дается критическая оценка новой политики правительства.
valuation — оценка стоимости, определение цены, стоимость
Процесс определения денежной стоимости чего-либо (компании, недвижимости, активов). Более узкий финансовый термин, чем ‘appraisal’.
The company's valuation has increased to $1 billion. / Оценка (стоимость) компании выросла до 1 миллиарда долларов.
They disagreed with the expert's valuation of the painting. / Они не согласились с экспертной оценкой стоимости картины.
A property valuation is required for the mortgage application. / Для заявки на ипотеку требуется оценка стоимости недвижимости.
estimate — приблизительный подсчет, смета, прикидка
Приблизительная оценка стоимости, количества или размера чего-либо; предварительный расчет. Часто используется в значении ‘смета’.
Can you give me an estimate for the repairs? / Вы можете дать мне предварительную оценку (смету) стоимости ремонта?
According to a rough estimate, the project will take three months. / По грубой оценке, проект займет три месяца.
The police estimate the crowd at 30,000. / Полиция оценивает (дает оценку) толпу в 30 000 человек.
judgment — суждение, мнение, решение, взгляд
Мнение или суждение, сформированное после тщательного обдумывания. Часто относится к оценке ситуации, поведения или качеств.
In my judgment, this is the best course of action. / По моей оценке (по моему мнению), это лучший образ действий.
The company showed poor judgment in its handling of the crisis. / Компания проявила недальновидность (букв: плохую оценку ситуации) в урегулировании кризиса.
He is a man of sound judgment. / Он человек здравомыслящий (букв: со здравой оценкой).
feedback — отзыв, обратная связь, комментарий, рекомендации
Отзыв, комментарии или критика о работе или действиях человека, предоставленные с целью улучшения. Это один из видов оценки, синоним ‘обратной связи’.
I received some very helpful feedback on my presentation. / Я получил очень полезный отзыв (оценку) о своей презентации.
The teacher gave the students feedback on their essays. / Учитель дал ученикам обратную связь (оценку) по их эссе.
Constructive feedback is essential for professional growth. / Конструктивная оценка (обратная связь) необходима для профессионального роста.
review — рецензия, обзор, отзыв, анализ
Формальный анализ или оценка чего-либо, часто в виде письменной статьи (рецензии, обзора). Может также означать пересмотр или проверку.
The book received excellent reviews from critics. / Книга получила превосходные оценки (рецензии) от критиков.
I always read customer reviews before buying something online. / Я всегда читаю отзывы (оценки) покупателей, прежде чем что-то купить в интернете.
There will be a formal review of the safety procedures. / Будет проведена официальная оценка (проверка) процедур безопасности.
