Первое
Варианты перевода
first — первое, первый, первая, впервые
Основное и самое общее значение, когда речь идет о порядке, последовательности или времени. Используется как порядковое числительное.
This is the first time I've been to London. / Я впервые (в первый раз) в Лондоне.
She won first prize in the competition. / Она выиграла первый приз на соревновании.
January is the first month of the year. / Январь — первый месяц года.
Read the first chapter of the book for homework. / Прочитайте первую главу книги в качестве домашнего задания.
He was the first person to arrive. / Он был первым, кто приехал.
number one — номер один, самый главный
Используется для обозначения чего-то или кого-то лучшего, главного, самого важного. Часто имеет неформальный оттенок.
This company is number one in the market. / Эта компания — номер один (первая) на рынке.
For me, my family is number one. / Для меня семья — на первом месте.
He is the public enemy number one. / Он — враг общества номер один.
main course — основное блюдо, горячее, второе (блюдо)
Обозначает основное, самое сытное блюдо во время обеда или ужина, которое подается после закуски. В русском языке чаще используется слово ‘второе’ или ‘горячее’.
For the main course, I'll have the steak. / На второе (в качестве основного блюда) я буду стейк.
The menu offers a choice of three main courses. / Меню предлагает на выбор три основных блюда (три 'вторых').
What are you having for your main course? / Что ты будешь на второе (в качестве основного блюда)?
first course — первое блюдо, закуска
Первое блюдо в трапезе, обычно легкая закуска или суп. Прямой перевод русского ‘первого блюда’ (супа) или закуски.
We had a light salad for the first course. / На первое у нас был лёгкий салат.
Soup is a traditional first course in many countries. / Суп — это традиционное первое блюдо во многих странах.
The first course will be served in five minutes. / Первое блюдо подадут через пять минут.
starter — закуска, первое блюдо, аперитив
Синоним ‘first course’, обозначающий закуску или первое легкое блюдо, которое подается для возбуждения аппетита. Очень распространен в британском английском.
I think I'll skip the starter and go straight for the main course. / Думаю, я пропущу закуску и перейду сразу к основному блюду.
Would you like to order any starters? / Хотите заказать какие-нибудь закуски (первые блюда)?
We shared a starter because we weren't very hungry. / Мы взяли одну закуску (одно первое) на двоих, потому что были не очень голодны.
initial — первоначальный, начальный, исходный
Относящийся к началу; первоначальный. Часто используется в формальном или техническом контексте.
My initial reaction was surprise. / Моя первая (начальная) реакция была удивление.
The initial phase of the project was successful. / Первая (начальная) фаза проекта была успешной.
Please sign your initial here. / Пожалуйста, поставьте здесь свою первую букву имени (инициал).
primary — основной, главный, первоочередной
Главный, основной, самый важный. Также может означать ‘первый’ в последовательности стадий, например, ‘primary school’ (начальная школа).
Our primary goal is to increase sales. / Наша первая (основная) цель — увеличить продажи.
Lack of funding is the primary problem. / Недостаток финансирования — это первая (главная) проблема.
He is the primary suspect in the case. / Он является главным (первоначальным) подозреваемым по этому делу.
foremost — ведущий, главнейший, самый выдающийся
Самый выдающийся, главный, ведущий. Используется для описания экспертов, компаний или качеств, которые являются лучшими в своей области.
She is the world's foremost expert on ancient history. / Она — первый (ведущий) в мире эксперт по древней истории.
Safety is our foremost concern. / Безопасность — наша первая (наиважнейшая) забота.
He is one of the foremost artists of his generation. / Он один из первых (самых выдающихся) художников своего поколения.
maiden — первый, дебютный
Означает ‘первый’ в особых контекстах, таких как ‘maiden voyage’ (первое плавание корабля) или ‘maiden speech’ (первая речь политика в парламенте).
The Titanic sank on its maiden voyage. / «Титаник» затонул во время своего первого (дебютного) плавания.
The new MP delivered her maiden speech today. / Новый член парламента сегодня произнесла свою первую речь.
The horse won its maiden race. / Лошадь выиграла свою первую гонку.
opening — первый, начальный, вступительный
Используется как прилагательное, означающее ‘первый’ или ‘начальный’ в серии событий, частей представления или текста.
The opening scene of the movie was breathtaking. / Первая (начальная) сцена фильма была захватывающей.
He scored a goal in the opening minutes of the game. / Он забил гол на первых минутах игры.
The opening chapter introduces the main character. / Первая (вступительная) глава знакомит с главным героем.
