Переправить

Варианты перевода

ferry — переправить, перевозить на пароме, переправлять на лодке

Перевозить людей или грузы через водное пространство (реку, пролив, залив) на пароме, лодке или другом судне, обычно по регулярному маршруту.

They had to ferry the supplies across the river on a small boat. / Им пришлось переправить припасы через реку на маленькой лодке.

The boat was used to ferry tourists to the island every hour. / Лодку использовали, чтобы каждый час переправлять туристов на остров.

We need to find someone who can ferry us to the other side. / Нам нужно найти кого-то, кто сможет переправить нас на другую сторону.

transport — перевозить, транспортировать, доставлять

Общий термин для перевозки или перемещения кого-либо или чего-либо из одного места в другое, используя любое транспортное средство (машину, поезд, самолет и т.д.).

The goods will be transported by rail. / Товары повезут (будут перевезены) по железной дороге.

They used helicopters to transport the wounded soldiers to the hospital. / Они использовали вертолеты, чтобы переправить раненых солдат в госпиталь.

How can we transport all this heavy equipment to the construction site? / Как нам переправить всё это тяжелое оборудование на стройплощадку?

ship — отправлять, доставлять, перевозить (груз)

Отправлять или перевозить товары, обычно в коммерческих целях. Несмотря на происхождение от слова ‘корабль’, сейчас используется для перевозки любым видом транспорта (самолетом, грузовиком).

The company ships its products all over the world. / Компания отправляет свою продукцию по всему миру.

We need to ship these packages by Friday at the latest. / Нам нужно переправить эти посылки самое позднее к пятнице.

They will ship the car from Germany to the US. / Они переправят машину из Германии в США.

convey — перевозить, доставлять, транспортировать

Более формальный синоним слова ‘transport’; перевозить или переносить кого-либо или что-либо из одного места в другое.

A pipeline was constructed to convey oil across the desert. / Был построен трубопровод, чтобы переправлять нефть через пустыню.

Please arrange for a taxi to convey the guests to the hotel. / Пожалуйста, организуйте такси, чтобы переправить гостей в отель.

These carts were used to convey rocks from the quarry. / Эти тележки использовались, чтобы переправлять камни из карьера.

get across — перевести, перевезти, помочь перейти

Переправлять или помогать кому-либо/чему-либо переправиться на другую сторону чего-либо (реки, дороги, границы). Часто подразумевает преодоление некоторого препятствия.

We need a boat to get the sheep across the river. / Нам нужна лодка, чтобы переправить овец через реку.

How did you manage to get all your luggage across the border? / Как тебе удалось переправить весь свой багаж через границу?

He helped me get my bicycle across the busy road. / Он помог мне переправить мой велосипед через оживленную дорогу.

take across — перевести, перевезти, сопроводить

Очень схоже с ‘get across’; означает физически взять кого-то или что-то с собой и перевезти или перевести на другую сторону.

The guide will take you across the desert safely. / Проводник благополучно переправит вас через пустыню.

Can you take this box across the street to my neighbor? / Можешь переправить эту коробку через улицу моему соседу?

He took the children across the river in his small boat. / Он переправил детей через реку на своей маленькой лодке.

send over — посылать, отправлять, пересылать

Отправлять, посылать что-либо или кого-либо в другое место, часто через какое-то расстояние или препятствие. Часто используется в неформальной речи.

Could you send over the documents by courier? / Не могли бы вы переправить документы курьером?

My aunt is sending my cousin over for the summer holidays. / Моя тётя переправляет (присылает) моего двоюродного брата к нам на летние каникулы.

I'll send over the files as soon as I get to the office. / Я переправлю (пришлю) файлы, как только доберусь до офиса.

forward — пересылать, перенаправлять, переадресовывать

Пересылать (почту, электронное письмо, сообщение) на другой адрес после его получения.

Please forward this email to the entire team. / Пожалуйста, перешли это письмо всей команде.

I'm not at that address anymore, could you forward my mail to my new one? / Я больше не живу по тому адресу, не могли бы вы переправлять мою почту на новый?

She asked her assistant to forward any important messages to her phone. / Она попросила своего ассистента переправлять любые важные сообщения ей на телефон.

redirect — перенаправлять, переадресовывать

Направлять что-либо (например, звонок, интернет-трафик, посыку) по другому маршруту или в другое место назначения.

All calls to this number will be redirected to my mobile phone. / Все звонки на этот номер будут переправлены на мой мобильный телефон.

The postal service can redirect your mail when you move. / Почтовая служба может переправлять вашу почту, когда вы переезжаете.

Due to the accident, traffic was redirected through the side streets. / Из-за аварии автомобильное движение было переправлено на боковые улицы.

transfer — переводить, перемещать, передавать

Перемещать что-либо или кого-либо из одного места, человека или группы в другие. Часто используется для денег, данных, прав или сотрудников.

I need to transfer some money from my savings account to my current account. / Мне нужно переправить (перевести) немного денег с моего сберегательного счета на текущий.

You can transfer the files from your computer to a USB drive. / Ты можешь переправить (перенести) файлы с компьютера на флешку.

He was transferred to the company's Berlin office last year. / В прошлом году его переправили (перевели) в берлинский офис компании.

smuggle — переправлять контрабандой, провозить нелегально

Перевозить что-либо или кого-либо нелегально и тайно, особенно через государственную границу.

He was caught trying to smuggle diamonds into the country. / Его поймали при попытке нелегально переправить алмазы в страну.

They used small boats to smuggle goods across the channel at night. / Они использовали маленькие лодки, чтобы ночью переправлять товары через пролив.

The organization was known for smuggling refugees over the border. / Организация была известна тем, что переправляла беженцев через границу.

correct — исправлять, править, вносить исправления

Исправлять ошибки в тексте или информации.

Could you please correct any mistakes in this report? / Не могли бы вы, пожалуйста, переправить (исправить) все ошибки в этом отчёте?

The teacher is correcting the students' essays. / Учитель правит (проверяет/исправляет) сочинения учеников.

I need to correct a few typos before I send this email. / Мне нужно переправить несколько опечаток, прежде чем я отправлю это письмо.

revise — пересматривать, редактировать, исправлять

Пересматривать и вносить изменения в текст, план или документ, чтобы улучшить его. Подразумевает более существенные изменения, чем простое исправление ошибок (‘correct’).

The author had to revise the manuscript several times before publication. / Автору пришлось несколько раз переправить рукопись перед публикацией.

We need to revise our strategy based on the new market data. / Нам нужно переправить (пересмотреть) нашу стратегию на основе новых рыночных данных.

He was asked to revise his proposal and submit it again. / Его попросили переправить его предложение и подать его снова.

amend — вносить поправки, изменять, исправлять (официально)

Формальный глагол, означающий ‘вносить официальные изменения’ в документ, закон или соглашение, чтобы исправить или улучшить его.

The committee voted to amend the bill. / Комитет проголосовал за то, чтобы переправить (внести поправки в) законопроект.

They decided to amend the contract to include the new terms. / Они решили переправить контракт, чтобы включить в него новые условия.

The constitution has been amended only 27 times. / Конституцию переправляли (вносили поправки в неё) всего 27 раз.

Сообщить об ошибке или дополнить