Постичь

Варианты перевода

comprehend — постичь, понять, осознать, уяснить

Формальное слово, означающее ‘полностью понять’. Часто используется для сложных идей, теорий, текстов или ситуаций. Подчеркивает интеллектуальное усилие, необходимое для понимания.

It is difficult for the human mind to comprehend the concept of infinity. / Человеческому разуму трудно постичь концепцию бесконечности.

She read the letter twice, but still couldn't comprehend its meaning. / Она дважды прочла письмо, но так и не смогла постичь его смысл.

He was too young to comprehend what was happening. / Он был слишком мал, чтобы осознать, что происходит.

grasp — ухватить, понять, освоить

Означает ‘понять’ или ‘ухватить суть’ сложной идеи или концепции, часто в результате усилий. Менее формально, чем ‘comprehend’, и несет в себе образ физического захвата идеи.

I think I managed to grasp the main points of his theory. / Думаю, мне удалось ухватить основные положения его теории.

It took him a long time to grasp the new rules of the game. / Ему потребовалось много времени, чтобы постичь новые правила игры.

This is a very difficult concept to grasp. / Это очень сложая концепция, чтобы ее постичь.

Once you grasp the basic principle, the rest is easy. / Как только вы усвоите основной принцип, остальное будет легко.

understand — понять, разобраться

Наиболее общее и часто используемое слово для обозначения понимания смысла, значения или причины чего-либо. Не обязательно подразумевает глубину.

His life's mission was to understand the laws of nature. / Миссией его жизни было постичь законы природы.

To truly understand another culture, one must experience it firsthand. / Чтобы по-настоящему постичь другую культуру, нужно познакомиться с ней лично.

The ancient philosophers tried to understand the meaning of life. / Древние философы пытались постичь смысл жизни.

fathom — постич, понять, представить себе, вообразить

Понять что-то очень загадочное, глубокое или труднообъяснимое. Часто используется в отрицательных конструкциях (can't fathom).

I simply cannot fathom the reason for his decision. / Я просто не могу постичь причину его решения.

The sheer scale of the disaster is hard to fathom. / Истинные масштабы катастрофы трудно постичь.

Her motives were impossible to fathom. / Ее мотвы было невозможно постичь.

master — овладеть в совершенстве, освоить, досконально изучить

Полностью овладеть каким-либо навыком, предметом или языком до уровня эксперта. Подразумевает изучение и практику.

It takes years of dedicated practice to master a musical instrument. / Требуются годы упорных занятий, чтобы постичь (овладеть) музыкальный инструмент.

She moved to France to master the art of pastry. / Она переехала во Францию, чтобы постичь кондитерское искусство.

He quickly mastered the complex software. / Он быстро постиг (освоил) эту сложную программу.

apprehend — постичь, уразуметь, понять

Очень формальный синоним ‘comprehend’ или ‘grasp’, используемый в основном в философском или интеллектуальном контексте. Внимание: его основное значение — ‘арестовать’, поэтому используйте с осторожностью.

The human mind cannot fully apprehend the nature of time. / Человеческий разум не может в полной мере постичь природу времени.

The philosopher's goal was to apprehend the ultimate reality. / Целью философа было постичь высшую реальность.

It is a difficult truth to apprehend. / Эту истину трудно постичь.

Сообщить об ошибке или дополнить