Поступать

Варианты перевода

act — поступать, действовать, вести себя, совершать поступок

Действовать определённым образом, совершать поступок.

You must act according to the rules. / Вы должны действовать по правилам.

He acted wisely by not arguing. / Он поступил мудро, не став спорить.

It's important to act honestly in all situations. / Важно во всех ситуациях поступать честно.

She always acts in the best interests of her children. / Она всегда поступает в интересах своих детей.

do — делать, предпринять

Используется в вопросах о том, какое действие предпринять в определённой ситуации.

What should we do in this case? / Как нам следует поступить в этом случае?

I don't know what to do next. / Я не знаю, как поступить дальше.

That was a strange thing to do. / Странно было так поступать.

behave — вести себя

Вести себя, демонстрировать определённое пведение.

That's not how a mature person should behave. / Зрелый человек не должен так поступать (вести себя).

He behaves like a child sometimes. / Он иногда поступает (ведёт себя) как ребёнок.

If you behave badly, you will be punished. / Если ты будешь плохо поступать (вести себя), тебя накажут.

treat — обращаться, относиться

Обращаться с кем-либо или чем-либо определённым образом.

You should treat everyone with respect. / Вы должны обращаться со всеми с уважением.

He treats his employees very well. / Он очень хорошо поступает со своими сотрудниками (обращается с ними).

Why do you treat me like this? / Почему ты так со мной поступаешь?

She was treated unfairly by her boss. / Начальник поступил с ней несправедливо.

enter — вступать в, зачисляться в

Становиться студентом учебного заведения или членом организации.

He wants to enter a prestigious university. / Он хочет поступить в престижный университет.

She entered the medical school last year. / Она поступила в медицинскую школу в прошлом году.

After school, I decided to enter the military academy. / После школ я решил поступить в военную академию.

apply — подавать заявление, пытаться поступить

Подавать заявление о приёме в учебное заведение или на работу. Описывает сам процесс попытки поступления.

I'm going to apply to three different colleges. / Я собираюсь поступать (подавать документы) в три разных колледжа.

She is applying for a job at a big company. / Она пытается поступить (устроиться) на работу в большую компанию.

The deadline to apply for this course is next Friday. / Крайний срок, чтобы поступить (подать заявление) на этот курс — следующая пятница.

enroll — записаться, быть зачисленным, зарегистрироваться

Быть зачисленным, официально стать студентом или участником курса, программы.

He successfully enrolled in the engineering program. / Он успешно поступил на инженерную программу.

How many students enrolled this year? / Сколько студентов поступило в этом году?

Once you enroll, you will get access to all course materials. / Как только вы поступите (будете зачислены), вы получите доступ ко всем материалам курса.

join — вступать, присоединяться, поступать на службу/работу

Становиться членом какой-либо группы, организации; поступать на службу.

He decided to join the army after finishing school. / Он решил пойти в армию после окончания школы.

She joined the company as a junior manager. / Она поступила на работу в компанию в качестве младшего менеджера.

Many young people want to join the police force. / Многие молодые люди хотят поступить на службу в полицию.

arrive — прибывать, приходить, доставляться

Прибывать, доставляться (о товарах, посылках, документах).

New goods arrive at the warehouse every Monday. / Новые товары поступают на склад каждый понедельник.

Your package has not arrived yet. / Ваша посылка ещё не поступила.

The shipment is expected to arrive tomorrow. / Ожидается, что поставка поступит завтра.

be admitted — быть принятым, быть зачисленным

Быть принятым или зачисленным в учебное заведение, организацию.

She was admitted to the university of her choice. / Она поступила в университет, который выбрала.

Only a few candidates will be admitted to the program. / Лишь несколько кандидатов поступят (будут приняты) на эту программу.

He was so happy when he learned he had been admitted. / Он был так счастлив, когда узнал, что поступил (был принят).

come in — приходить, поступать на счёт

Приходить, поступать (о деньгах, информации, новостях, заказах).

The money for the project is slowly coming in. / Деньги на проект поступают медленно.

New information about the case comes in every day. / Новая информация по этому делу поступает каждый день.

The results of the test will come in next week. / Результаты теста поступят (придут) на следующей неделе.

proceed — действовать, продолжать, приступать к

Дейсвовать, продолжать действовать определённым образом, особенно в соответствии с планом или инструкцией.

How should we proceed with the negotiations? / Как нам следует поступать (продолжать действовать) на переговорах?

They decided to proceed as planned. / Они решили поступать (действовать) так, как планировали.

Please proceed with caution. / Пожалуйста, поступайте (действуйте) с осторожностью.

deal — справляться, разбираться, иметь дело

Иметь дело с кем-либо, разбираться с ситуацией или проблемой (часто используется с ‘with’).

I don't know how to deal with this problem. / Я не знаю, как поступить с этой проблемой.

That's not the right way to deal with people. / Это неправильный способ поступать с людьми (иметь дело с людьми).

He dealt with the situation calmly and professionally. / Он поступил в этой ситуации спокойно и профессионально.

Сообщить об ошибке или дополнить