Потерять

Варианты перевода

lose — потерять, утратить, проиграть, лишиться, терять

Не знать, где находится что-то; лишиться чего-либо из-за случайности, невнимательности или несчастного случая.

I've lost my keys. I can't find them anywhere. / Я потерял свои ключи. Нигде не могу их найти.

Our team lost the game 3-0. / Наша команда потеряла (проиграла) игру со счётом 3-0.

He lost his job during the economic crisis. / Он потерял работу во время экономического кризиса.

Don't lose hope, everything will be alright. / Не теряй надежды, всё будет в порядке.

She is trying to lose weight before her vacation. / Она пытается потерять вес (похудеть) перед отпуском.

mislay — затерять, положить не туда, задевать

Потерять что-то на время, положив в неизвестное место и забыв куда. Обычно используется для небольших предметов и подразумевает, что вещь, скорее всего, найдётся.

I seem to have mislaid my glasses again. / Кажется, я снова куда-то задевал свои очки.

She mislaid the report she was supposed to hand in. / Она куда-то затеряла отчёт, который должна была сдать.

He is constantly mislaying his phone. / Он постоянно куда-то девает (теряет) свой телефон.

misplace — положить не на место, затерять

Очень близко по значению к ‘mislay’. Означает положить вещь не на своё место и в результате временно её потерять.

It's easy to misplace important documents if you're not organized. / Легко потерять важные документы, если у вас нет порядка.

I've misplaced my wallet, I saw it this morning. / Я куда-то засунул свой кошелёк, я видел его сегодня утром.

The librarian misplaced the book, and it took a day to find it. / Библиотекарь положил книгу не на то место, и потребовался день, чтобы её найти.

forfeit — лишиться, утратить, поплатиться

Потерять или лишиться чего-либо (например, права, имущества, преимущества) в качестве наказания, штрафа или из-за нарушения правил.

If you cancel your booking, you will forfeit your deposit. / Если вы отмените бронирование, вы потеряете (лишитесь) свой залог.

The team had to forfeit the match because they arrived late. / Команде пришлось засчитать техническое поражение (букв. потерять матч), потому что они опоздали.

He forfeited his right to appeal by signing the document. / Он потерял право на апелляцию, подписав этот документ.

shed — сбрасывать, линять

Терять, сбрасывать что-либо (листья, шерсть, кожу) в ходе естественного процесса. Применимо к растениям и животным.

In autumn, many trees shed their leaves. / Осенью многие деревья теряют (сбрасывают) свои листья.

My cat is shedding hair all over the sofa. / Моя кошка теряет шерсть (линяет) по всему дивану.

A snake can shed its skin several times a year. / Змея может терять (сбрасывать) кожу несколько раз в год.

waste — тратить впустую, растрачивать, упускать

Потерять время, деньги или возможность, использовав их неэффективно или безрезультатно.

Don't waste your time playing computer games all day. / Не теряй (трать впустую) своё время, играя в компьютерные игры целый день.

He wasted a great opportunity to get a promotion. / Он потерял (упустил) прекрасную возможность получить повышение.

Buying that old car was a waste of money. / Покупка той старой машины была пустой потерей денег.

drop — уступить, утратить (позиции), опуститься

Потерять очки, позиции или лидерство в соревновании или рейтинге. Не используется в значении ‘уронить предмет’.

The leading team dropped two points in a draw with the underdog. / Команда-лидер потеряла два очка в ничьей с аутсайдером.

After the latest update, my ranking dropped from 10th to 20th place. / После последнего обновления мой рейтинг упал (я потерял позиции) с 10-го на 20-е место.

The temperature dropped sharply overnight. / Температура резко упала (потеряла градусы) за ночь.

miss — упустить, пропустить

Потерять шанс или возможность что-то сделать; не воспользоваться чем-либо.

This is a great offer. Don't miss this chance! / Это отличное предложение. Не потеряй (не упусти) этот шанс!

If we don't leave now, we will miss our flight. / Если мы не выйдем сейчас, мы потеряем наш рейс (опоздаем на него).

He scored one goal but missed two great opportunities. / Он забил один гол, но потерял (упустил) две прекрасные возможности.

be deprived of — лишиться, быть лишённым

Быть насильно лишённым чего-либо; потерять что-то важное (свободу, права, сон) не по своей воле.

The new law means that many people will be deprived of their right to vote. / Новый закон означает, что многие люди потеряют (будут лишены) своего права голоса.

As a child, he was deprived of parental love. / В детстве он был лишён родительской любви (не знал её).

Due to the noisy neighbors, I am constantly deprived of sleep. / Из-за шумных соседей я постоянно лишён сна (не высыпаюсь).

Сообщить об ошибке или дополнить