Предпринимать

Варианты перевода

undertake — предпринимать, браться за, взяться за, осуществлять

Обозначает взятие на себя ответственности за выполнение сложной, длительной или важной задачи, проекта или обязательства. Часто используется в официальном или деловом контексте. Подчёркивает серьёзность намерений.

The company will undertake a major restructuring of its operations. / Компания предпримет крупную реструктуризацию своей деятельности.

She undertook the task of organizing the entire conference by herself. / Она взялась за задачу по организации всей конференции самостоятельно.

Researchers are undertaking a study to investigate the effects of the new drug. / Исследователи предпринимают исследование, чтобы изучить действие нового лекарства.

take — предпринять (действие, шаги, меры), принять (меры)

Часто используется в устойчивых выражениях, таких как ‘take steps’ (сделать шаги) или ‘take action’ (принять меры), для обозначения начала какого-либо действия.

We must take immediate action to solve this problem. / Мы должны предпринять немедленные действия, чтобы решить эту проблему.

The government is taking steps to reduce unemployment. / Правительство предпринимает шаги для снижения безработицы.

What measures have you taken to ensure safety? / Какие меры вы предприняли для обеспечения безопасности?

You need to take the initiative if you want to get promoted. / Тебе нужно проявить (предпринять) инициативу, если хочешь получить повышение.

launch — запускать, начинать, разворачивать (кампанию)

Означает начало, запуск чего-то нового и масштабного, например, кампании, проекта, продукта или атаки. Слово создаёт образ энергичного и решительного старта.

The company is planning to launch a new advertising campaign. / Компания планирует предпринять (запустить) новую рекламную кампанию.

The police launched an investigation into the robbery. / Полиция предприняла (начала) расследование ограбления.

They launched an attack on the enemy's position at dawn. / На рассвете они предприняли атаку на позиции противника.

initiate — инициировать, начинать, положить начало

Более формальный синоним слова ‘begin’ или ‘start’. Означает формальное начало процесса, процедуры или действия. Часто используется в юридическом, деловом или научном контексте.

The government has initiated a program to improve public health. / Правительство предприняло (инициировало) программу по улучшению общественного здравоохранения.

Who initiated the discussion about the budget cuts? / Кто начал (инициировал) обсуждение сокращения бюджета?

Legal proceedings will be initiated against the company. / Против компании будут предприняты (начаты) судебные разбирательства.

embark on / upon — приступать к, начинать, отправляться в

Означает начало нового, часто длительного, захватывающего или сложного дела (путешествия, карьеры, проекта). Выражение несёт оттенок энтузиазма и предвкушения.

After graduating, she embarked on a career in journalism. / После окончания университета она предприняла шаги к построению карьеры в журналистике.

The team is about to embark on a new major project. / Команда вот-вот предпримет (начнёт) новый крупный проект.

They embarked upon an exciting adventure through South America. / Они предприняли захватывающее приключение по Южной Америке.

attempt — пытаться, предпринять попытку, пробовать

Означает совершение попытки что-то сделать, особенно что-то трудное. В отличие от ‘undertake’, ‘attempt’ не гарантирует завершения и подчёркивает возможность неудачи.

He will attempt to break the world record tomorrow. / Завтра он предпримет попытку (попытается) побить мировой рекорд.

The prisoners attempted an escape, but were caught. / Заключённые предприняли побег, но были пойманы.

She attempted to solve the puzzle, but found it too difficult. / Она предприняла попытку решить головоломку, но та оказалась слишком сложной.

set about — приступать к, браться за, приниматься за

Фразовый глагол, означающий начало работы над чем-либо с энергией и решимостью. Часто используется в неформальной речи.

We need to set about finding a solution immediately. / Нам нужно немедленно приступить к поиску решения.

She opened her toolbox and set about fixing the engine. / Она открыла свой ящик с инструментами и предприняла ремонт мотора (принялась чинить).

After breakfast, he set about his daily chores. / После завтрака он принялся за свои ежедневные дела.

mount — организовывать, разворачивать, предпринимать (атаку, кампанию)

Означает организацию и начало чего-то масштабного и сложного, что требует планирования. Часто используется с такими словами, как ‘campaign’, ‘attack’, ‘challenge’, ‘exhibition’.

The activists are mounting a campaign to save the local park. / Активисты предпринимают (организуют) кампанию по спасению местного парка.

The army mounted an attack on the fortress. / Армия предприняла штурм крепости.

The company mounted a serious challenge to its main competitor. / Компания предприняла серьезный вызов своему главному конкуренту.

carry out — выполнять, осуществлять, проводить

Фразовый глагол, который означает выполнение или реализацию уже спланированной задачи, инструкции, исследования или угрозы. Фокус на исполнении, а не на начале.

The experiment was carried out by a team of scientists. / Эксперимент был предпринят (проведён) командой учёных.

You must carry out my instructions to the letter. / Вы должны предпринять всё, чтобы выполнить мои инструкции в точности.

Police are carrying out a search for the missing child. / Полиция предпринимает поиски пропавшего ребёнка.

Сообщить об ошибке или дополнить