Предпринимать - перевод с русского на английский

undertake, launch, put one's hands to, set one's hands to

Основные варианты перевода слова «предпринимать» на английский

- undertake |ˌʌndərˈteɪk|  — предпринимать, браться, гарантировать, ручаться
предпринимать кампанию — undertake a campaign
предпринимать исследование — undertake a research
предпринимать коллективные действия — undertake collective actions
- launch |lɔːntʃ|  — запускать, начинать, выпускать, предпринимать, бросать, разразиться
предпринимать атаку — launch a charge
начинать атаку, предпринимать атаку — to launch an attack
предпринимать контрнаступление; предпринять контрнаступление — launch a counteroffensive

Смотрите также

предпринимать что-л. — be up to (be up to someting)
предпринимать операцию — pull off an operation
предпринимать исследования — initiate studies
предпринимать контрнаступление — unleash a counteroffensive
предпринимать; пробовать; пытаться — have a smack at
не предпринимать дальнейших действий — no further action
предпринимать атаку; предпринять атаку — mount an assault
предпринимать контратаку; контратаковать — execute a counterattack
не следует предпринимать каких-л. действий — no action necessary
мы не должны предпринимать никаких крайних шагов — we mustn't do anything drastic
ещё 12 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- attack |əˈtæk|  — атаковать, нападать, наступать, поражать, критиковать, разрушать
предпринимать наступление; организовать наступление — set on an attack
предпринимать наступление; начинать наступление; наносить удар — put on an attack
предпринимать наступление; предпринять наступление; идти в атаку — make an attack
предпринимать наступление; перейти в наступление; произвести атаку — deliver an attack
- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
предпринимать серию односторонних шагов — take a series of unilateral steps
предпринимать действия превентивного характера — take measures of prevention
предпринимать манёвр уклонения; уклоняться от боя — take avoiding maneuver
возбуждать судебное дело; предпринимать действия; начинать действовать — take action
- make |meɪk|  — делаться, делать, производить, совершать, зарабатывать, создавать
предпринимать шаги к примирению — make conciliatory gestures
предпринимать усилия; предпринять усилия — make effects
предпринимать усилия; прилагать усилия; приложить усилия — make efforts
- embark |ɪmˈbɑːrk|  — начинать, грузить, грузить на корабль, грузиться на корабль
предпринимать — embark on an undertaking
предпринимать наступление — embark on an offensive
предпринимать вмешательство — embark on intervention
предпринимать действия; предпринимать меры — embark on steps

Примеры со словом «предпринимать»

Мы решили не предпринимать никаких дальнейших действий.
We have decided to take no further action.

Обсудите это со своим боссом, прежде чем что-либо предпринимать.
Check it out with your boss before you do anything.

Они решили, что никаких дальнейших действий предпринимать не нужно.
They decided that no further action was necessary.

Давай разберёмся в этом до конца, прежде чем что-либо предпринимать.
Let's talk this out before we do anything.

Президент имеет полномочия предпринимать те действия, которые он считает нужными.
The president has authority to take actions he deems appropriate.

Менеджеры изучают меры, которые необходимо предпринимать для улучшения эффективности.
Managers are studying what needs to be done to improve efficiency.

Я не стал бы ничего предпринимать ради мести. Наш народ слишком велик, чтобы мстить. (Дж.А. Гарфилд)
For vengeance I would do nothing. This nation is too great to look for mere revenge.

Решение было на время отложено. Джон не хотел предпринимать никаких решительных шагов, пока не кончится октябрь.
The decision was deferred for a time. John didn't want to do anything drastic until after October.

Ну ведь уже поздно что-либо предпринимать сейчас.
Well, anyhow, it's too late to do anything now.

Мы ничего не будем предпринимать, пока старик не даст нам указание, что делать.
We'll sit tight until the old man can give us the lead.

Подожди! / Ничего не предпринимай!
Hold everything!

Мы предпринимаем шаги, чтобы исправить ситуацию.
We are taking steps to correct the situation.