Премия

Варианты перевода

— премия, бонус, надбавка, вознаграждение

Денежное вознаграждение, обычно выплачиваемое работодателем сотруднику в дополнение к основной зарплате за хорошую работу или достижение определённых показателей.

She received a Christmas bonus. / Она получила рождественскую премию.

The company offered a bonus to employees who met their sales targets. / Компания предложила премию сотрудникам, которые выполнили план продаж.

My annual bonus was much smaller this year. / Моя годовая премия в этом году была намного меньше.

He got a £100 bonus for finishing the project ahead of schedule. / Он получил премию в 100 фунтов за то, что закончил проект раньше срока.

— приз, награда

Награда, обычно в виде денег или ценного предмета, вручаемая победителю в соревновании, конкурсе или лотерее.

She won first prize in the competition. / Она выиграла первый приз на соревновании.

The Nobel Prize in Literature was awarded to him in 2021. / В 2021 году ему была присуждена Нобелевская премия по литературе.

The prize money for the winner is $10,000. / Денежная премия для победителя составляет 10 000 долларов.

— награда, приз

Официальная награда (часто в виде денег, статуэтки, медали или диплома), присуждаемая за выдающиеся достижения в какой-либо области (науке, искусстве, спорте и т.д.). В отличие от ‘prize’, ‘award’ часто не связан с победой в прямом соревновании, а является признанием заслуг.

He received an award for his contribution to science. / Он получил премию за свой вклад в науку.

The film won several awards at the festival. / Фильм получил несколько премий (наград) на фестивале.

The Academy Award for Best Actor is a prestigious honor. / Премия «Оскар» за лучшую мужскую роль — это престижная награда.

She was nominated for the 'Best New Artist' award. / Её номинировали на премию «Лучший новый исполнитель».

— вознаграждение, награда, поощрение

Вознаграждение, которое даётся в знак признания чьих-либо усилий, заслуг, помощи или за определённую информацию. Может быть как денежным, так и неденежным.

The police offered a reward for any information about the missing child. / Полиция предложила премию (вознаграждение) за любую информацию о пропавшем ребёнке.

There is a $10,000 reward for the capture of the escaped prisoner. / За поимку сбежавшего заключенного назначена премия (вознаграждение) в 10 000 долларов.

The company gave him a watch as a reward for 25 years of loyal service. / Компания подарила ему часы в качестве премии (награды) за 25 лет верной службы.

— страховой взнос

Регулярный страховой взнос, который платит клиент страховой компании. Также может означать надбавку к цене за более высокое качество.

You have to pay an annual premium for your car insurance. / Вы должны платить ежегодную премию за страхование вашего автомобиля.

The monthly premium for this health insurance is quite high. / Ежемесячная страховая премия по этой медицинской страховке довольно высока.

How much is the insurance premium? / Сколько составляет страховая премия?

— вознаграждение за поимку

Денежное вознаграждение, назначенное правительством или другой организацией за поимку или убийство преступника, а также за уничтожение вредных животных.

A bounty of $50,000 was offered for the capture of the outlaw. / За поимку преступника была предложена премия (вознаграждение) в 50 000 долларов.

He works as a bounty hunter in the wild west. / Он работает охотником за головами (тем, кто ловит преступников за премию) на диком западе.

The government placed a bounty on wolves to control their population. / Правительство назначило премию за отстрел волков, чтобы контролировать их популяцию.

— призовой фонд, гонорар

Призовой фонд; общая сумма денежной премии в определённых видах спорта, особенно в боксе, скачках или гольфе.

The two boxers will be fighting for a purse of over $2 million. / Два боксёра будут драться за премию (призовой фонд) свыше 2 миллионов долларов.

The winner's purse was the largest in the tournament's history. / Премия победителя была самой большой за всю историю турнира.

The total purse for the horse race is £500,000. / Общий призовой фонд (сумма премий) на скачках составляет 500 000 фунтов.

Сообщить об ошибке или дополнить