Преодолеть

Варианты перевода

overcome — преодолеть, справиться, побороть, превозмочь

Основное и самое универсальное значение. Означает успешно справиться с трудностью, проблемой, препятствием или сильным чувством. Часто используется в формальном и общем контексте.

She had to overcome many obstacles to succeed. / Ей пришлось победить (преодолеть) много препятствий, чтобы добиться успеха.

He is trying to overcome his fear of flying. / Он пытается преодолеть свой страх перед полетами.

The team overcame a two-goal deficit to win the game. / Команда преодолела отставание в два гола и выиграла матч.

With effort, you can overcome any difficulty. / С помощью усилий вы можете преодолеть любую трудность.

surmount — превозмочь, одолеть, справиться с

Более формальный и книжный синоним ‘overcome’. Часто используется для описания преодоления очень больших, значительных препятствий или трудностей. Создает образ ‘возвышения’ над проблемой.

The company managed to surmount its financial problems. / Компании удалось преодолеть свои финансовые проблемы.

They had to surmount incredible difficulties. / Им пришлось преодолеть невероятные трудности.

The climbers surmounted the final ridge to reach the summit. / Альпинисты преодолели последний хребет, чтобы достичь вершины.

conquer — покорить, победить, завоевать

Имеет сильный оттенок победы, покорения. Используется, когда речь идет о полном подчинении себе чего-либо, например, страха, болезни или врага. Часто подразумевает большую борьбу.

He finally conquered his fear of public speaking. / Он наконец-то преодолел (покорил) свой страх публичных выступлений.

Alexander the Great conquered a vast territory. / Александр Македонский завоевал (победил) огромную территорию.

Scientists are working to conquer this disease. / Ученые работают, чтобы преодолеть (победить) эту болезнь.

get over — оправиться от, пережить, прийти в себя

Неформальный, разговорный перевод. Часто используется для преодоления болезни, разочарования, расставания или неприятного события. Подразумевает эмоциональное или физическое восстановление.

It took him a long time to get over the flu. / Ему потребовалось много времени, чтобы преодолеть (оправиться от) грипп.

She still hasn't gotten over the shock of losing her job. / Она до сих пор не может преодолеть (прийти в себя от) шок от потери работы.

Don't worry, you'll get over it. / Не волнуйся, ты это преодолеешь (переживешь).

prevail — восторжествовать, взять верх, одержать победу

Означает ‘взять верх’, ‘одержать победу’ после борьбы или спора. Подразумевает, что в итоге одна сторона или идея оказывается сильнее. Часто используется с предлогом ‘over’ или ‘against’.

In the end, justice will prevail. / В конце концов, справедливость восторжествует (преодолеет все).

Reason prevailed over emotion. / Разум преодолел (взял верх над) эмоции.

Despite the challenges, their hope prevailed. / Несмотря на трудности, их надежда взяла верх (помогла все преодолеть).

master — овладеть, освоить

Означает ‘овладеть’ навыком, предметом или сложной задачей до уровня совершенства. Преодолеть трудности в изучении чего-либо.

She quickly mastered the new software. / Она быстро научилась управлять новой программой (освоила её).

To play the violin well, you need years to master the instrument. / Чтобы хорошо играть на скрипке, нужны годы, чтобы преодолеть трудности и овладеть инструментом в совершенстве.

He failed to master his emotions. / Он не смог преодолеть (овладеть) свои эмоции.

tackle — взяться за, решать (проблему)

Означает ‘взяться’ за проблему или сложную задачу, начать активно работать над ее решением. Акцент на начале процесса преодоления, а не на конечном результате.

It's time to tackle this problem head-on. / Пришло время взяться за эту проблему (начать её преодолевать) вплотную.

The government is introducing new policies to tackle unemployment. / Правительство вводит новые меры, чтобы преодолеть (решить проблему) безработицу.

I'll tackle the paperwork tomorrow. / Я займусь (начну преодолевать) бумажной работой завтра.

negotiate — пройти, преодолеть (участок пути)

Успешно пройти или проехать сложный участок пути, например, крутой поворот или препятствие.

The driver skillfully negotiated the sharp turn. / Водитель умело преодолел крутой поворот.

The skiers had to negotiate a steep and icy slope. / Лыжникам пришлось преодолеть крутой и ледяной склон.

The path was difficult to negotiate in the dark. / Путь было трудно преодолеть в темноте.

cross — пересечь, перейти, переправиться через

Прямое значение физического перемещения через какое-либо пространство или препятствие, такое как река, граница, пустыня или улица.

They had to cross a wide river. / Им нужно было преодолеть (пересечь) широкую реку.

The pioneers crossed the mountains in winter. / Первопроходцы преодолели (пересекли) горы зимой.

Be careful when you cross the street. / Будь осторожен, когда переходишь улицу.

cover — проехать, пройти, покрыть (расстояние)

Используется, когда речь идет о преодолении определенного расстояния или дистанции.

We covered 500 kilometers in one day. / Мы преодолели (проехали) 500 километров за один день.

The marathon runner needs to cover a distance of 42 kilometers. / Марафонцу нужно преодолеть дистанцию в 42 километра.

The army covered a lot of ground in a short time. / Армия преодолела большое расстояние за короткое время.

Сообщить об ошибке или дополнить