Призванный
Варианты перевода
called — призванный, вызванный
Используется в общем смысле, когда кто-то или что-то было призвано или приглашено для выполнения определённой задачи или цели. Может относиться как к людям, так и к абстрактным понятиям.
He was called to testify in court. / Его призвали дать показания в суде.
She felt called to help those in need. / Она чувствовала себя призванной помогать нуждающимся.
The expert was called to give his opinion on the matter. / Эксперта призвали высказать своё мнение по этому вопросу.
summoned — вызванный, призванный
Более формальный или официальный синоним ‘called’. Часто подразумевает вызов по приказу или требованию, например, в суд, на встречу или для выполнения долга.
The witness was summoned to appear before the judge. / Свидетеля вызвали (призвали) предстать перед судьей.
All council members were summoned to an emergency meeting. / Всех членов совета призвали на экстренное собрание.
He was summoned to the principal's office. / Его вызвали (призвали) в кабинет директора.
The spirits were summoned by a medium. / Духи были призваны медиумом.
drafted — призванный (на военную службу), мобилизованный
Относится к обязательному призыву на военную службу, установленному государством. Этот термин используется, когда речь идет о системе воинской повинности (conscription).
He was drafted into the army right after school. / Его призвали в армию сразу после школы.
Many young men were drafted during the war. / Многие молодые люди были призваны на службу во время войны.
If you are drafted, you have no choice but to serve. / Если тебя призывают (по призыву), у тебя нет выбора, кроме как служить.
conscripted — призванный (на военную службу), рекрутированный
Прямой синоним слова ‘drafted’, также означающий принудительный набор на военную службу. Часто используется в британском английском.
My grandfather was conscripted into the infantry in 1941. / Мой дед был призван в пехоту в 1941 году.
The government conscripted thousands of soldiers to fight in the conflict. / Правительство призвало тысячи солдат для участия в конфликте.
He was worried about being conscripted. / Он беспокоился, что его призовут на службу.
conscript — призывник, новобранец, солдат-срочник
Это слово может быть как глаголом (to conscript), так и существительным, означающим человека, призванного на военную службу. В этом контексте ‘a conscript’ — это русский ‘призывник’. ‘Призванный’ как причастие очень близко к этому значению.
The conscript soldier received his uniform. / Призванный солдат (призывник) получил свою форму.
Life as a conscript was difficult. / Жизнь призванного на службу (призывника) была трудной.
He is a conscript in the national army. / Он — солдат-срочник (призванный) в национальной армии.
designed — предназначенный, разработанный, созданный для
Указывает на то, для какой конкретной цели был создан неодушевленный предмет, механизм, программа или план.
This tool is designed to make the job easier. / Этот инструмент призван (предназначен) облегчить работу.
The program is designed to help students learn new vocabulary. / Программа призвана (разработана) помогать студентам учить новые слова.
The new policy is designed to reduce pollution. / Новая политика призвана снизить уровень загрязнения.
intended — предназначенный, нацеленный на
Похоже на ‘designed’, но с большим акцентом на намерение, а не на техническое проектирование. Что-то было задумано или имелось в виду для определённой цели.
His speech was intended to inspire hope. / Его речь была призвана вселить надежду.
The new law is intended to protect consumers. / Новый закон призван защитить потребителей.
This book is intended for a younger audience. / Эта книга призвана (предназначена) для более молодой аудитории.
meant — предназначенный, должен (по замыслу)
Синоним ‘intended’. Используется для описания предназначения или цели чего-либо. Часто употребляется в конструкции ‘meant to do something’.
This technology is meant to change our lives. / Эта технология призвана изменить нашу жизнь.
The reform was meant to improve the economy. / Реформа была призвана улучшить экономику.
Art is meant to make us think. / Искусство призвано заставлять нас думать.
