Провернуть
Варианты перевода
turn — провернуть, повернуть, повертеть
Физически повернуть что-либо, обычно с усилием, совершив вращательное движение. Часто используется с ключами, ручками, винтами.
He turned the key in the lock twice. / Он дважды покрутил ключ в замке.
I can't turn this rusty bolt. / Я не могу провернуть этот ржавый болт.
You need to turn the knob to the right to open it. / Чтобы открыть, нужно провернуть ручку вправо.
crank — вращать рукоятку, крутить
Вращать рукоятку или рычаг какого-либо механизма, часто для приведения его в действие.
He cranked the handle to start the old engine. / Он провернул ручку, чтобы завести старый мотор.
You have to crank the winch to lift the anchor. / Нужно провернуть лебёдку, чтобы поднять якорь.
She cranked the meat grinder to make minced meat. / Она провернула мясорубку, чтобы сделать фарш.
rotate — вращать, повернуть
Заставить что-либо вращаться вокруг своей оси. Более технический или формальный синоним слова ‘turn’.
The mechanic rotated the engine's crankshaft by hand. / Механик вручную провернул коленчатый вал двигателя.
We need to rotate the propeller to check for damage. / Нам нужно провернуть винт, чтобы проверить его на наличие повреждений.
Rotate the dial to the next setting. / Проверните диск до следующей настройки.
pull off — осуществить, устроить, совершить
(Разговорное) Успешно осуществить что-то трудное, сложное или рискованное, например, сделку, аферу или сложный проект.
It was a risky plan, but they managed to pull it off. / Это был рискованный план, но им удалось его провернуть.
I can't believe he pulled off that multimillion-dollar deal. / Не могу поверить, что он провернул эту многомиллионную сделку.
They tried to pull off a bank robbery, but were caught. / Они пытались провернуть ограбление банка, но были пойманы.
She pulled off a surprise party for her husband. / Она провернула вечеринку-сюрприз для своего мужа.
engineer — организовать, устроить
Спланировать и организовать что-то сложное, хитроумное или требующее особого подхода; выступить организатором.
He engineered a merger between the two companies. / Он провернул слияние двух компаний.
She engineered his dismissal from the board. / Она провернула его увольнение из совета директоров.
The general engineered a clever plan to trap the enemy. / Генерал провернул хитрый план, чтобы заманить врага в ловушку.
manage — суметь, удаться, устроить
Суметь сделать, устроить что-либо, особенно когда это требует усилий или хитрости. Часто используется в конструкции ‘manage to do something’.
Somehow, he managed to get the tickets for the sold-out show. / Каким-то образом он сумел провернуть дело с билетами на аншлаговое шоу.
She managed to secure the funding for her startup. / Ей удалось провернуть дело с финансированием для своего стартапа.
How did you manage to get us an invitation? / Как тебе удалось провернуть это с приглашениями?
contrive — измыслить, ухитриться, устроить
Изобрести или осуществить что-то хитроумное, используя смекалку; придумать и провернуть сложный план.
He contrived a plan to escape from the prison. / Он придумал (измыслил) план побега из тюрьмы.
She contrived a way to meet the CEO. / Она провернула дело так, чтобы встретиться с генеральным директором.
They contrived a clever scheme to win the contract. / Они провернули хитрую схему, чтобы выиграть контракт.
wangle — ухитриться достать, раздобыть
(Неформальное) Добиться или получить что-то желаемое с помощью уговоров, хитрости или влияния.
He wangled an invitation to the exclusive party. / Он ухитрился достать приглашение на закрытую вечеринку.
She managed to wangle a day off from her boss. / Она сумела провернуть себе выходной у начальника.
I'll see if I can wangle us some better seats. / Посмотрю, смогу ли я провернуть нам места получше.
drill through — просверлить
Сделать сквозное отверстие с помощью сверла или другого вращающегося инструмента.
He used a special bit to drill through the concrete wall. / Он использовал специальное сверло, чтобы провернуть отверстие в бетонной стене.
Be careful not to drill through the water pipe. / Будь осторожен, чтобы не провернуть дыру в водопроводной трубе.
We need to drill a hole through this metal plate. / Нам нужно провернуть отверстие в этой металлической пластине.
