Проследить
Варианты перевода
trace — проследить, отследить, установить происхождение
Проследить путь или происхождение чего-либо; найти что-то, следуя по оставленным знакам или уликам. Часто используется в расследованиях или при поиске источника.
The police were able to trace the phone call to a public payphone. / Полиции удалось проследить телефонный звонок до общественного таксофона.
It's difficult to trace the source of this rumor. / Сложно проследить, откуда пошел этот слух.
She traced her family's history back to the 18th century. / Она проследила историю своей семьи до 18-го века.
track — отслеживать, следить
Следить за движением или развитием кого-либо или чего-либо в течение времени, часто с использованием технологий. Подразумевает непрерывное наблюдение.
Scientists use GPS collars to track the migration of wolves. / Учёные используют GPS-ошейники, чтобы проследить за миграцией волков.
You can track your package online using this number. / Вы можете проследить за своей посылкой онлайн, используя этот номер.
The app helps you track your daily expenses. / Это приложение помогает вам проследить за своими ежедневными расходами.
follow — следовать, идти за, следить
Идти или ехать за кем-либо (часто тайно); также следить за ходом событий или чьими-то действиями, чтобы быть в курсе.
The detective decided to follow the suspect from a distance. / Детектив решил проследить за подозреваемым на расстоянии.
I couldn't follow his logic. / Я не смог проследить за его логикой.
Follow the instructions carefully. / Внимательно проследите за инструкциями (следуйте инструкциям).
Let's follow this path and see where it leads. / Давайте проследим по этой тропинке и посмотрим, куда она ведет.
monitor — контролировать, наблюдать, следить
Регулярно наблюдать и проверять ситуацию или процесс в течение определённого периода времени, чтобы контролировать его качество или развитие.
The doctors will monitor the patient's condition throughout the night. / Врачи будут следить (проследят) за состоянием пациента в течение всей ночи.
We need to monitor the system's performance closely. / Нам нужно внимательно проследить за производительностью системы.
The teacher monitored the students during the exam. / Учитель следил (проследил) за учениками во время экзамена.
keep track of — вести учёт, отслеживать
Следить за чем-либо или кем-либо, чтобы всегда иметь актуальную информацию об их местонахождении или состоянии. Фразовый глагол.
It's hard to keep track of all the changes in the project. / Сложно проследить за всеми изменениями в проекте.
Please keep track of your working hours. / Пожалуйста, проследите за своим рабочим временем (ведите учёт своего рабочего времени).
With three kids, it's impossible to keep track of everything. / С тремя детьми невозможно за всем проследить.
tail — идти по пятам, быть на хвосте, вести слежку
Неформальное слово, означающее тайно следовать за кем-либо, чтобы наблюдать за его действиями. Синоним ‘shadow’.
The private investigator was paid to tail the man's wife. / Частному детективу заплатили, чтобы он проследил за женой этого мужчины.
The police have been tailing the suspect for a week. / Полиция следит (прослеживает) за подозреваемым уже неделю.
He noticed a car was tailing him. / Он заметил, что за ним следит какая-то машина.
shadow — неотступно следовать, быть тенью
Более литературное или драматическое слово для тайной слежки за кем-либо.
The spy was ordered to shadow the diplomat. / Шпиону приказали проследить за дипломатом.
She felt as if someone was shadowing her every move. / Ей казалось, будто кто-то следит за каждым её шагом.
For three days, they shadowed the target without being seen. / Три дня они следили за целью, оставаясь незамеченными.
ascertain — установить, выяснить, удостовериться
Установить, выяснить что-либо с уверенностью.
The police are trying to ascertain the cause of the fire. / Полиция пытается выяснить (установить) причину пожара.
Could you ascertain whether she will be attending the meeting? / Не могли бы вы выяснить (установить), будет ли она присутствовать на собрании?
Through his investigation, he ascertained the truth. / В ходе своего расследования он установил (проследил) истину.
make sure — убедиться, обеспечить
Убедиться, что что-то сделано или произойдет, как и планировалось. Акцент на контроле результата.
Please make sure that all the doors are locked before you leave. / Пожалуйста, проследи, чтобы все двери были заперты, прежде чем уйдёшь.
I'll call them to make sure they received the package. / Я позвоню им, чтобы проследить (убедиться), что они получили посылку.
Make sure you save your work regularly. / Проследи за тем, чтобы регулярно сохранять свою работу.
ensure — обеспечить, гарантировать, убедиться
Более формальный синоним для ‘make sure’. Гарантировать, что что-то произойдет или будет сделано.
The government must ensure that the new law is properly enforced. / Правительство должно проследить за тем, чтобы новый закон должным образом исполнялся.
Our policies are designed to ensure the safety of all employees. / Наши правила разработаны, чтобы обеспечить (проследить за) безопасность всех сотрудников.
Please ensure that your seatbelt is fastened. / Пожалуйста, проследите, чтобы ваш ремень безопасности был пристегнут.
oversee — курировать, надзирать, руководить
Наблюдать за работой или процессом, чтобы убедиться, что все делается правильно; руководить. Акцент на ответственности и управлении.
His job is to oversee the production process. / Его работа — проследить за производственным процессом (руководить им).
A committee was appointed to oversee the elections. / Была назначена комиссия, чтобы руководить выборами (осуществлять надзор).
She will be overseeing the project from start to finish. / Она будет следить за проектом (курировать его) от начала до конца.
