Проявить

Варианты перевода

show — проявить, показать, продемонстрировать, обнаружить

Основное и самое общее значение: сделать что-то видимым или очевидным; показать какое-либо качество, эмоцию или признак.

He showed great courage during the crisis. / Он проявил большое мужество во время кризиса.

She showed no interest in the project. / Она не проявила никакого интереса к проекту.

The test results showed an improvement in his condition. / Результаты анализов проявили улучшение в его состоянии.

You need to show more initiative if you want a promotion. / Тебе нужно проявить больше инициативы, если ты хочешь повышения.

display — продемонстрировать, показать, выказать

Показать или выставить что-либо на видном месте, чтобы другие могли это увидеть. Часто используется для демонстрации качеств, навыков или чувств открыто и очевидно.

The team displayed remarkable skill and determination. / Команда проявила (продемонстрировала) выдающееся мастерство и решимость.

He rarely displays his emotions. / Он редко проявляет свои эмоции.

She displayed a complete lack of concern for their safety. / Она проявила полное отсутствие беспокойства за их безопасность.

manifest — обнаружить(ся), выказать, сделать очевидным

Более формальное слово. Означает сделать что-либо очевидным, ясным; проявить качество или чувство, которое становится легко заметным.

The symptoms of the disease manifested themselves a few days later. / Симптомы болезни проявились через несколько дней.

Her anxiety manifests itself as a constant need for reassurance. / Ее тревожность проявляется в постоянной потребности в поддержке.

He manifested a clear intention to take control of the company. / Он проявил явное намерение взять контроль над компанией.

reveal — раскрыть, обнаружить, выявить

Раскрыть то, что было скрыто или неизвестно; сделать тайное явным.

The investigation revealed a serious problem. / Расследование проявило (выявило) серьезную проблему.

His expression revealed nothing. / Выражение его лица ничего не выявило (не показало).

Over time, he revealed his true character. / Со временем он проявил свой истинный характер.

exhibit — продемонстрировать, показать, обнаружить

Формальный синоним ‘show’ или ‘display’. Означает демонстрировать определенное качество, поведение или симптом.

The patient exhibited signs of memory loss. / Пациент проявил (демонстрировал) признаки потери памяти.

All the candidates exhibited great confidence. / Все кандидаты проявили большую уверенность в себе.

The company exhibited a willingness to negotiate. / Компания проявила готовность к переговорам.

demonstrate — продемонстрировать, показать, доказать

Ясно показать существование или истинность чего-либо на примере или с помощью действий. Подчеркивает доказательность проявления.

She demonstrated a deep understanding of the subject. / Она проявила (продемонстрировала) глубокое понимание предмета.

By helping them, you demonstrate your kindness. / Помогая им, ты проявляешь свою доброту.

The experiment demonstrated the law of gravity. / Эксперимент проявил (продемонстрировал) закон гравитации.

express — выразить, высказать

Выразить мысль, чувство или идею словами, внешним видом или действиями.

She expressed her gratitude to everyone for their help. / Она проявила (выразила) свою благодарность всем за помощь.

He expressed concern about the project's future. / Он проявил (выразил) обеспокоенность по поводу будущего проекта.

It is important to express your opinion clearly. / Важно четко проявлять (выражать) свое мнение.

exert — применить, приложить (усилие), оказать (влияние)

Применять или использовать силу, влияние или какое-либо качество.

He had to exert all his strength to move the rock. / Ему пришлось проявить всю свою силу, чтобы сдвинуть камень.

The company exerted its influence to get the contract. / Компания проявила (использовала) свое влияние, чтобы получить контракт.

She rarely exerts her authority over the staff. / Она редко проявляет свою власть по отношению к персоналу.

develop — обрабатывать (пленку), печатать (фотографии)

Используется в контексте фотографии и рентгеновских снимков. Означает обработать пленку химическими веществами, чтобы изображение стало видимым.

He is in the darkroom developing a film. / Он в темной комнате проявляет пленку.

Could you develop these photos for me? / Вы не могли бы проявить эти фотографии для меня?

After the accident, the doctor sent him to develop an X-ray. / После аварии врач отправил его проявить рентгеновский снимок.

exercise — проявлять (осторожность), применять, использовать, осуществлять (право)

Использовать или применять право, способность, навык или качество. Часто используется в формальных и юридических контекстах.

You should exercise caution when driving at night. / Вам следует проявлять осторожность при вождении ночью.

A good manager knows how to exercise authority. / Хороший менеджер знает, как проявлять (применять) власть.

She had to exercise great self-control to remain calm. / Ей пришлось проявить огромный самоконтроль, чтобы оставаться спокойной.

Citizens must be free to exercise their rights. / Граждане должны быть свободны проявлять (осуществлять) свои права.

Сообщить об ошибке или дополнить