Проявлять
Варианты перевода
show — проявлять, показывать, демонстрировать, обнаруживать
Основное и самое общее значение. Указывает на то, что кто-то делает видимым или очевидным какое-либо чувство, качество или реакцию.
She didn't show any emotion. / Она не проявила никаких эмоций.
He began to show signs of impatience. / Он начал проявлять признаки нетерпения.
You should show more respect for your elders. / Тебе следует проявлять больше уважения к старшим.
The company has shown great interest in our project. / Компания проявила большой интерес к нашему проекту.
display — демонстрировать, показывать, выставлять напоказ
Похоже на ‘show’, но часто подразумевает более открытую, очевидную или даже показную демонстрацию чувства или качества.
The soldiers displayed great courage. / Солдаты проявили огромное мужество.
He rarely displays his feelings. / Он редко проявляет (показывает) свои чувства.
The cat displayed all the signs of being happy. / Кошка проявляла все признаки того, что она счастлива.
manifest — обнаруживаться, проявляться, демонстрировать
Более формальное слово. Означает делать что-либо очевидным или доказывать существование чего-либо. Часто используется, когда речь идет о симптомах болезни или о проявлении абстрактных качеств.
The symptoms of the disease manifested themselves ten days later. / Симптомы болезни проявились (появились) десять дней спустя.
He manifested a clear interest in the subject. / Он проявил явный интерес к предмету.
Her leadership qualities started to manifest at a young age. / Ее лидерские качества начали проявляться в юном возрасте.
exhibit — проявлять, демонстрировать, показывать
Формальный синоним ‘show’ или ‘display’. Часто используется в психологии или официальном контексте для описания поведения, качеств или симптомов.
The patient exhibited signs of anxiety. / Пациент проявлял признаки тревожности.
She exhibited great self-control during the discussion. / Она проявила большой самоконтроль во время обсуждения.
All the children exhibited a keen desire to learn. / Все дети проявили живое желание учиться.
reveal — выявлять, обнаруживать, раскрывать
Означает сделать известным то, что было скрыто или неизвестно. Похоже на ‘обнаружить’, ‘раскрыть’.
The investigation revealed a serious problem. / Расследование проявило (выявило) серьезную проблему.
His expression revealed his disappointment. / Выражение его лица проявило (показало) его разочарование.
Further tests revealed the presence of the virus. / Дальнейшие анализы проявили (обнаружили) присутствие вируса.
express — выражать, высказывать
Выражать чувства, мысли или мнения словами или действиями, делать их понятными для других.
She expressed her gratitude to everyone. / Она выразила свою благодарность всем.
He finds it difficult to express his emotions. / Ему трудно проявлять (выражать) свои эмоции.
Many people have expressed concern about the new law. / Многие люди проявили (выразили) беспокойство по поводу нового закона.
demonstrate — демонстрировать, показывать, доказывать
Показывать что-либо ясно, с помощью доказательств или примеров. Часто подразумевает активное действие, чтобы что-то доказать или показать.
He demonstrated a complete lack of concern for her feelings. / Он проявил (продемонстрировал) полное отсутствие заботы о ее чувствах.
The team demonstrated great skill and determination. / Команда проявила (продемонстрировала) высокое мастерство и решимость.
You need to demonstrate more initiative. / Тебе нужно проявлять больше инициативы.
develop — проявлять (пленку)
Используется в специфическом значении ‘проявлять пленку’, делая изображение видимым с помощью химикатов. В других значениях (‘развивать’) не является переводом.
I need to go to the lab to develop this film. / Мне нужно пойти в лабораторию, чтобы проявить эту пленку.
Can you develop these photos for me by tomorrow? / Вы можете проявить эти фотографии для меня к завтрашнему дню?
He learned how to develop his own black-and-white photographs. / Он научился сам проявлять свои черно-белые фотографии.
exercise — проявлять, применять, осуществлять
Использовать или применять право, власть, умение или качество, которым вы обладаете.
You should exercise caution when driving at night. / Вам следует проявлять осторожность при вождении ночью.
The government must exercise its authority to stop the riots. / Правительство должно проявить (применить) свою власть, чтобы остановить беспорядки.
We need to exercise more control over the budget. / Нам нужно проявлять больше контроля над бюджетом.
evince — проявлять, демонстрировать, выказывать
Очень формальное и редкое слово. Означает ясно показывать или делать очевидным наличие какого-либо чувства или качества.
She evinced no surprise at the news. / Она не проявила никакого удивления при этой новости.
In his speech, he evinced a deep understanding of the issue. / В своей речи он проявил глубокое понимание проблемы.
The storyteller evinced a great talent for mimicry. / Рассказчик проявил большой талант к подражанию.
