Разбитый
Варианты перевода
broken — разбитый, сломанный, разломанный, нарушенный
Самый общий и нейтральный перевод. Означает, что что-то сломано, разделено на части, но не обязательно полностью уничтожено. Может относиться как к физическим объектам, так и к нематериальным вещам (сердце, обещание).
Be careful, there's broken glass on the floor. / Осторожно, на полу разбитое стекло.
My favorite mug is broken. / Моя любимая кружка разбита.
He spoke in broken Russian. / Он говорил на ломаном (разбитом) русском.
She was left with a broken heart. / Она осталась с разбитым сердцем.
smashed — разбитый вдребезги, разгромленный, расколоченный
Указывает на то, что предмет разбит вдребезги, с силой, на множество мелких осколков. Часто подразумевает преднамеренное или очень сильное воздействие.
The window was smashed with a brick. / Окно было разбито кирпичом.
After the party, we found a smashed vase in the living room. / После вечеринки мы нашли в гостиной разбитую вдребезги вазу.
His phone screen was completely smashed after he dropped it. / Экран его телефона был полностью разбит после того, как он его уронил.
shattered — разбитый вдребезги, расколотый, разрушенный, потрясенный
Похоже на ‘smashed’, но с акцентом на то, что предмет распался на множество острых осколков. Часто используется в переносном смысле для описания сильного эмоционального потрясения (разбитые мечты, нервы).
The mirror shattered into a thousand pieces. / Зеркало разбилось на тысячу осколков.
Her hopes were shattered when she didn't get the job. / Её надежды рухнули (разбились вдребезги), когда она не получила работу.
The news left him completely shattered. / Эта новость его совершенно разбила (опустошила).
wrecked — разбитый (в аварии), разрушенный, потерпевший крушение
Обычно используется для крупных объектов, особенно транспортных средств (машин, кораблей), которые были серьезно повреждены или полностью уничтожены в результате аварии.
His car was completely wrecked in the accident. / Его машина была полностью разбита в аварии.
They found a wrecked ship on the coast. / Они нашли на побережье разбитый корабль.
After a sleepless night, I feel absolutely wrecked. / После бессонной ночи я чувствую себя совершенно разбитым.
devastated — опустошенный, подавленный, убитый горем
Описывает состояние крайнего эмоционального потрясения, горя или разочарования. Русский перевод — ‘разбитый горем’, ‘морально уничтоженный’.
She was devastated by the news of her friend's death. / Она была морально уничтожена (подавлена) новостью о смерти своего друга.
The whole team was devastated after the loss. / Вся команда была морально разбита после поражения.
He was devastated to learn that his project was cancelled. / Он был разбит, узнав, что его проект отменили.
heartbroken — с разбитым сердцем, убитый горем, глубоко опечаленный
Специфический термин для описания состояния человека с ‘разбитым сердцем’ из-за несчастной любви, потери близкого или глубокого разочарования.
He was heartbroken when she left him. / У него было разбито сердце, когда она его бросила.
The heartbroken parents mourned their child. / Убитые горем (с разбитыми сердцами) родители оплакивали своего ребенка.
I'm heartbroken that I can't go to the concert. / Я ужасно расстроен (мое сердце разбито), что не могу пойти на концерт.
worn out — измотанный, изнуренный, изношенный
Описывает состояние сильной физической или моральной усталости. Человек ‘разбит’ от утомления. Также может относиться к вещам, которые пришли в негодность от долгого использования.
After the long hike, I was completely worn out. / После долгого похода я был совершенно разбит (измотан).
She looks worn out from working two jobs. / Она выглядит разбитой, работая на двух работах.
My old boots are completely worn out. / Мои старые ботинки совершенно изношены (разбиты).
exhausted — истощенный, изнуренный, изможденный
Синоним ‘worn out’, но чаще используется для описания физического или умственного истощения человека. Очень сильная усталость, состояние, когда нет сил.
I'm too exhausted to go out tonight. / Я слишком разбит (истощен), чтобы куда-то идти сегодня вечером.
He was mentally exhausted after the exam. / Он был умственно разбит после экзамена.
The exhausted runner collapsed at the finish line. / Изнуренный (разбитый) бегун рухнул на финишной черте.
divided — разделенный, расколотый
О группе людей, в которой нет единства из-за разногласий. Также о чем-то, разделенном на части.
The country was divided by civil war. / Страна была разбита (расколота) гражданской войной.
Public opinion is divided on this issue. / Общественное мнение по этому вопросу разбито (разделилось).
The team was divided into two groups. / Команда была разбита на две группы.
beaten — побежденный, разгромленный, избитый
О человеке или команде, которые потерпели поражение в соревновании, игре или сражении.
The beaten army retreated. / Разбитая армия отступила.
He felt beaten after failing the exam for the third time. / Он чувствовал себя разбитым (побежденным) после того, как провалил экзамен в третий раз.
She looked like a beaten dog. / Она выглядела как побитая (разбитая) собака.
defeated — побежденный, потерпевший поражение, разгромленный
Очень близко к ‘beaten’, но чаще используется для описания поражения в более формальном контексте: в войне, спорте, политике. Акцент на самом факте поражения.
The defeated candidate congratulated his opponent. / Разбитый (проигравший) кандидат поздравил своего оппонента.
After a long struggle, the defeated army surrendered. / После долгой борьбы разбитая армия сдалась.
Don't feel defeated; you can try again. / Не чувствуй себя разбитым (побежденным); ты можешь попробовать снова.
broken-down — сломанный, неисправный, развалившийся
Описывает что-то старое и неисправное, обычно механизм или транспортное средство, которое перестало работать. Также может с оттенком жалости описывать старого, больного человека.
We had to push our broken-down car to the side of the road. / Нам пришлось толкать нашу разбитую (сломанную) машину на обочину.
He bought a broken-down tractor and fixed it himself. / Он купил разбитый трактор и сам его починил.
The house was full of old, broken-down furniture. / Дом был полон старой, разбитой мебели.
