Разрешать

Варианты перевода

allow — разрешать, позволять, допускать, давать разрешение

Давать кому-либо возможность или позволение что-то делать. Самое общее и часто используемое слово.

My parents don't allow me to stay out late. / Мои родители не позволяют мне гулять допоздна.

Smoking is not allowed in this building. / В этом здании не разрешается (не дают) курить.

Please allow me to introduce myself. / Позвольте мне представиться.

The new software allows users to customize their interface. / Новое программное обеспечение позволяет пользователям настраивать свой интерфейс.

permit — позволять, давать разрешение, санкционировать

Более формальный синоним ‘allow’. Часто используется в официальных правилах, инструкциях и документах.

The regulations do not permit the use of mobile phones during the exam. / Правила не позволяют (не разрешают) использование мобильных телефонов во время экзамена.

If the weather permits, we will have a picnic tomorrow. / Если погода позволит, мы устроим завтра пикник.

You will need a special permit to enter the restricted area. / Вам потребуется специальное разрешение (пропуск), чтобы войти в зону с ограниченным доступом.

let — позволять, пускать, давать

Наиболее неформальный и разговорный вариант. Часто используется в значении ‘позволить’, ‘дать возможность’, ‘дать сделать’. После ‘let’ используется инфинитив без частицы ‘to’.

Let me help you with your bags. / Позвольте мне помочь вам с сумками.

She wouldn't let her son go to the party. / Она не разрешила (не пустила) своего сына на вечеринку.

Let me know if you need anything. / Дайте (позвольте) мне знать, если вам что-нибудь понадобится.

Don't let this opportunity pass you by. / Не дай этой возможности миновать тебя (пройти мимо).

authorize — уполномочивать, санкционировать, официально разрешать

Означает ‘давать официальное разрешение’ или ‘наделять полномочиями’. Используется в официальном, юридическом или деловом контексте.

Only the manager can authorize such a large expenditure. / Только менеджер может разрешить (санкционировать) такие большие расходы.

I have authorized my bank to pay my bills automatically. / Я уполномочил свой банк автоматически оплачивать мои счета.

The government authorized the construction of a new bridge. / Правительство разрешило (позволило) строительство нового моста.

enable — позволять, давать возможность, делать возможным, включать (функцию)

Означает ‘делать возможным’, ‘создавать условия для чего-либо’. Акцент на предоставлении средств или возможностей, а не просто на разрешении.

This scholarship will enable me to study abroad. / Эта стипендия позволит мне учиться за границей.

The internet enables us to access information from all over the world. / Интернет дает нам возможность (позволяет) получать доступ к информации со всего мира.

You need to enable this feature in the settings. / Вам нужно включить (активировать) эту функцию в настройках.

approve — одобрять, утверждать, санкционировать

Означает ‘одобрять’, ‘утверждать’. Используется, когда кто-то в официальной роли или с соответствующими полномочиями соглашается с планом, запросом или идеей.

The committee approved the new budget. / Комитет утвердил новый бюджет.

My boss needs to approve my vacation request. / Мой начальник должен одобрить мое заявление на отпуск.

I don't approve of his behavior. / Я не одобряю его поведение.

grant — предоставлять, удовлетворять (просьбу), даровать

Давать что-либо (разрешение, право, просьбу) в официальной или формальной манере, часто в ответ на запрос.

The judge granted his request for bail. / Судья удовлетворил его ходатайство об освобождении под залог.

The university granted her a scholarship. / Университет дал (предоставил) ей стипендию.

She was granted permission to leave early. / Ей разрешили уйти пораньше.

resolve — решать (проблему), улаживать (конфликт), принимать решение

В значении ‘разрешать проблему’ или ‘конфликт’. Означает найти решение, положить конец спору или затруднению.

We need to resolve this issue as soon as possible. / Нам нужно разрешить этот вопрос как можно скорее.

The two countries met to resolve their border dispute. / Две страны встретились, чтобы разрешить свой пограничный спор.

He resolved to work harder next year. / Он твёрдо решил усерднее работать в следующем году.

solve — решать (задачу), разгадывать, находить решение

Означает ‘находить правильный ответ’ на задачу, головоломку или проблему. Акцент на нахождении конкретного решения.

She quickly solved the math problem. / Она быстро решила математическую задачу.

The police are trying to solve the mystery of the missing painting. / Полиция пытается раскрыть (разрешить) тайну пропавшей картины.

Technology can help us solve some of the world's biggest problems. / Технологии могут помочь нам решить некоторые из самых больших мировых проблем.

settle — урегулировать, улаживать, разрешать (спор)

В значении ‘разрешать спор’, ‘улаживать разногласия’. Подразумевает достижение соглашения между сторонами.

They decided to settle the argument and remain friends. / Они решили прекратить (уладить) спор и остаться друзьями.

The company agreed to settle the lawsuit out of court. / Компания согласилась решить (уладить) судебный иск во внесудебном порядке.

Let's settle this matter once and for all. / Давайте разберёмся с этим вопросом раз и навсегда.

license — лицензировать, выдавать разрешение, давать лицензию

Давать официальное разрешение на какую-либо деятельность путем выдачи лицензии (документа).

The city licensed the restaurant to sell alcohol. / Город выдал ресторану лицензию на продажу алкоголя.

This software is licensed for use on a single computer only. / Это программное обеспечение лицензировано для использования только на одном компьютере.

He is a licensed therapist. / Он лицензированный (дипломированный) терапевт.

sanction — санкционировать, одобрять, официально разрешать

Давать официальное разрешение или одобрение, особенно со стороны органа власти. (Внимание: у этого слова есть и противоположное значение - ‘применять санкции’!).

The church would not sanction the marriage. / Церковь не позволила бы (не одобрила бы) этот брак.

The plan was sanctioned by the board of directors. / План был одобрен (ему позволили быть) советом директоров.

His actions were not sanctioned by the government. / Его действия не были санкционированы правительством.

Сообщить об ошибке или дополнить