Солидный

Варианты перевода

solid — солидный, прочный, крепкий, надежный, основательный

Описывает что-то прочное, крепкое, надежное, без пустот. Может относиться как к физическим объектам, так и к абстрактным понятиям, таким как знания или репутация.

He comes from a solid, middle-class family. / Он из солидной, обеспеченной семьи.

This table is made of solid oak. / Этот стол сделан из плотного (цельного) дуба.

She has a solid understanding of the subject. / У нее хорошие (прочные) знания по этому предмету.

respectable — уважаемый, почтенный, приличный

Относится к человеку, организации или поведению, которые заслуживают уважения благодаря своему хорошему социальному положению, характеру или качеству.

He is a respectable member of the community. / Он солидный (уважаемый) член общества.

She works for a very respectable law firm. / Она работает в очень солидной юридической фирме.

They live in a respectable neighborhood. / Они живут в солидном (приличном) районе.

reputable — авторитетный, с хорошей репутацией, проверенный

Похоже на ‘respectable’, но с акцентом на хорошую репутацию, известность благодаря качеству и надежности. Часто используется для бизнеса, компаний, брендов.

Make sure you buy your electronics from a reputable dealer. / Убедитесь, что покупаете электронику у солидного (проверенного) продавца.

This is a highly reputable university. / Это очень солидный (авторитетный) университет.

He built a reputable construction company from scratch. / Он с нуля построил солидную строительную компанию с хорошей репутацией.

substantial — существенный, значительный, основательный

Означает ‘значительный по размеру, количеству или важности’. Указывает на большой объём, вес или ценность.

He made a substantial contribution to the project. / Он внёс солидный (существенный) вклад в проект.

The company reported a substantial profit last year. / В прошлом году компания отчиталась о солидной (значительной) прибыли.

We had a substantial meal before the long journey. / Перед долгой поездкой мы солидно (основательно) поели.

There is a substantial difference between our opinions. / Между нашими мнениями есть солидное (существенное) различие.

dignified — достойный, благообразный, представительный

Описывает человека или его манеры как полные достоинства, спокойные, серьёзные и заслуживающие уважения. Часто связано с поведением и внешним видом.

The old professor had a very dignified appearance. / У старого профессора был очень солидный (достойный) вид.

She maintained a dignified silence throughout the interrogation. / Она сохраняла солидное (полное достоинства) молчание на протяжении всего допроса.

He is a calm, dignified man who never loses his temper. / Он спокойный, солидный мужчина, который никогда не выходит из себя.

impressive — впечатляющий, внушительный

Описывает что-то, что производит сильное, обычно положительное, впечатление из-за своего размера, качества, мастерства или важности.

He has an impressive collection of rare books. / У него солидная (впечатляющая) коллекция редких книг.

Her knowledge of history is truly impressive. / Её познания в истории поистине солидные (впечатляющие).

The building had an impressive facade with tall columns. / У здания был солидный (впечатляющий) фасад с высокими колоннами.

hefty — здоровенный, увесистый, крупный

Неформальное слово, означающее ‘большой и тяжелый’. Часто используется для описания суммы денег, физических объектов или людей крупного телосложения.

The bank charged a hefty fee for the transaction. / Банк взял солидную (здоровенную) комиссию за операцию.

He received a hefty bonus at the end of the year. / В конце года он получил солидный (щедрый) бонус.

That's a hefty book; it must have over a thousand pages. / Это солидная (увесистая) книга; в ней, должно быть, больше тысячи страниц.

well-established — с прочной репутацией, давно существующий, авторитетный

Описывает организацию, компанию, традицию или репутацию, которая существует уже долгое время и является успешной и уважаемой.

It is a well-established company with a global presence. / Это солидная компания с мировым присутствием.

They are a well-established family in this town. / Это солидная (давно здесь живущая и уважаемая) семья в этом городе.

She is a well-established expert in her field. / Она солидный (признанный) эксперт в своей области.

serious — серьёзный, значительный, важный

Серьёзный, вдумчивый, не легкомысленный. Используется для описания характера, подхода к делу или ситуации.

This company is a serious player in the market. / Эта компания — солидный (серьёзный) игрок на рынке.

He has a serious collection of classical music. / У него солидная (серьёзная) коллекция классической музыки.

We need to raise a serious amount of money. / Нам нужно собрать солидную (серьёзную) сумму денег.

portly — дородный, представительный, полный

Вежливый способ описать мужчину, который является полным, коренастым, но при этом выглядит представительно и важно. Имеет несколько старомодный оттенок.

A portly, middle-aged gentleman entered the room. / В комнату вошел солидный (дородный) джентльмен средних лет.

He grew more portly as he got older. / С возрастом он стал более солидным (полным).

The portly director greeted us with a smile. / Солидный (полный) директор поприветствовал нас с улыбкой.

Сообщить об ошибке или дополнить