Срезать
Варианты перевода
cut — срезать, резать, отрезать, подстригать
Основное и самое общее значение: разделять что-либо на части или удалять часть чего-либо с помощью острого инструмента.
She cut a piece of cake for me. / Она срезала для меня кусок торта.
He cut the rope with a knife. / Он срезал веревку ножом.
I need to cut my nails. / Мне нужно срезать (подстричь) ногти.
cut off — отрезать, отсечь
Удалять, отделять что-либо от целого, часто одним движением. Также может означать ‘отрезать’ в значении прерывать (например, поставку).
He cut off a branch from the tree. / Он срезал ветку с дерева.
The baker cut off a thick slice of bread. / Пекарь срезал (отрезал) толстый ломоть хлеба.
The label needs to be cut off before washing. / Этикетку нужно срезать перед стиркой.
slice — нарезать ломтиками
Нарезать что-либо на тонкие, плоские куски (ломтики). Часто используется для еды.
Could you slice some cheese for the sandwiches? / Ты мог бы нарезать сыра для сэндвичей?
He sliced the tomato thinly. / Он тонко срезал (нарезал) помидор.
Slice the mushroom caps and fry them in butter. / Срежьте (нарежьте) шляпки грибов и обжарьте их на масле.
trim — подстригать, подравнивать, подрезать
Аккуратно подрезать или подравнивать что-либо, чтобы сделать короче, опрятнее или придать нужную форму. Часто относится к волосам, растениям, ногтям.
The gardener is trimming the bushes. / Садовник подстригает кусты.
I need to trim my beard; it's getting too long. / Мне нужно срезать (подравнять) бороду, она становится слишком длинной.
She trimmed the edges of the photograph. / Она подрезала (отрезала) края фотографии.
prune — подрезать, обрезать (ветки)
Подрезать ветки дерева или куста, особенно для стимуляции роста или придания формы. Специализированный термин в садоводстве.
It's time to prune the apple trees. / Пора удалить лишние ветки у яблонь (подрезать яблони).
He pruned away the dead branches. / Он срезал сухие ветки.
You should prune roses in the early spring. / Розы следует срезать (подрезать) ранней весной.
mow — косить, скашивать, стричь (газон)
Срезать траву или урожай, обычно с помощью косы или газонокосилки.
He mows the lawn every Saturday. / Он срезает (косит) траву на газоне каждую субботу.
The farmer is mowing the hay. / Фермер срезает (косит) сено.
The grass is too high, it needs to be mowed. / Трава слишком высокая, ее нужно срезать (скосить).
shear — стричь, состригать
Срезать шерсть с овец; также срезать что-либо большими ножницами.
It's time to shear the sheep. / Пришло время стричь овец.
The farmer sheared his flock in the spring. / Фермер срезал шерсть со своего стада (остриг свое стадо) весной.
He sheared the hedge into a perfect shape. / Он срезал (подстриг) живую изгородь, придав ей идеальную форму.
take a shortcut — срезать путь
Идти или ехать по более короткому пути, чем обычно. Идиоматическое выражение.
Let's take a shortcut through the park. / Давай срежем путь через парк.
He took a shortcut to get home faster. / Он срезал путь, чтобы добраться домой быстрее.
Taking a shortcut isn't always the safest option. / Срезать путь — не всегда самый безопасный вариант.
flunk — завалить (на экзамене), провалить
Разговорный вариант для ‘провалить экзамен’. Используется, когда преподаватель намеренно ‘заваливает’ студента.
The professor flunked half the class on the final exam. / Профессор срезал половину группы на финальном экзамене.
I was afraid he would flunk me in history. / Я боялся, что он срежет меня на истории.
She thinks her teacher flunked her on purpose. / Она думает, что преподаватель срезал ее намеренно.
cut down — срубать, валить
Уменьшить, сократить количество или размер чего-либо (например, расходов, финансирования).
They had to cut down the old tree. / Им пришлось срезать (срубить) старое дерево.
The sunflower was so tall that they had to cut it down. / Подсолнух был таким высоким, что его пришлось срезать.
Cutting down flowers in a public park is prohibited. / Срезать цветы в общественном парке запрещено.
