Трясти
Варианты перевода
shake — трясти, встряхивать, качать, дрожать
Основной и самый универсальный перевод. Означает быстро двигать что-либо или кого-либо туда-сюда или вверх-вниз. Может описывать как физическое действие, так и непроизвольную дрожь.
She shook the bottle before opening it. / Она встряхнула бутылку перед тем, как открыть.
He was shaking with cold. / Он трясся от холода.
Shake the rug to get the dust out. / Потряси коврик, чтобы выбить из него пыль.
The explosion made the whole house shake. / От взрыва затрясся весь дом.
She shook her head in disagreement. / Она потрясла головой в знак несогласия.
tremble — дрожать, трепетать, трястись
Описывает непроизвольную, быструю и мелкую дрожь тела (или его частей) от холода, страха, волнения, слабости или болезни.
His hands began to tremble as he opened the letter. / Его руки начали дрожать, когда он открывал письмо.
She was trembling with fear. / Она дрожала от страха.
His lower lip trembled for a moment. / Его нижняя губа на мгновение дрогнула (затряслась).
The ground trembled beneath their feet. / Земля тряслась у них под ногами.
quiver — дрожать, трепетать, слегка трястись
Похоже на ‘tremble’, но часто описывает еще более легкую и быструю дрожь, трепет. Часто используется для описания дрожи губ, подбородка или легкого трепета листьев на ветру.
Her lips quivered and then she started to cry. / Ее губы задрожали (затряслись), и затем она начала плакать.
The leaves quivered in the gentle breeze. / Листья трепетали (тряслись) на легком ветерке.
He felt a quiver of excitement run through him. / Он почувствовал, как по нему пробежала дрожь волнения.
shiver — дрожать (от холода, страха), трястись
Дрожь, вызванная исключительно холодом или страхом. Подразумевает короткие, резкие, непроизвольные движения тела.
He was shivering in his thin jacket. / Он трясся от холода в своей тонкой куртке.
She gave a little shiver as the cold wind blew. / Она слегка вздрогнула (ее пробрала дрожь), когда подул холодный ветер.
The thought of the horror movie made him shiver. / Мысль о фильме ужасов заставила его содрогнуться (затрястись).
jolt — трясти (при езде), дергать, подбрасывать
Резкий, отрывистый толчок или внезапное движение, как при езде по неровной дороге. Речь идет не о продолжительной тряске, а о единичном или повторяющемся резком движении.
The car jolted to a halt. / Машина, дернувшись, остановилась.
We jolted along the bumpy road. / Нас трясло на ухабистой дороге.
He was jolted awake by the loud noise. / Он резко проснулся (его будто встряхнуло) от громкого шума.
rock — качать, укачивать, потрясать, слегка трясти
Плавное, ритмичное качание из стороны в сторону или вперед-назад. В отличие от ‘shake’, движение более медленное и предсказуемое.
She rocked the baby to sleep. / Она качала (укачивала) ребенка, чтобы он уснул.
The boat rocked gently on the waves. / Лодка мягко покачалась на волнах.
The explosion rocked the entire city. / Взрыв сотряс (заставил колебаться) весь город.
shudder — содрогаться, вздрагивать, сильно трястись
Сильная дрожь или содрогание всего тела, обычно от отвращения, ужаса или сильного холода. Более интенсивное и короткое, чем ‘shiver’.
She shuddered at the sight of the spider. / Она содрогнулась (ее затрясло) при виде паука.
I shudder to think what would have happened if he'd been there. / Я содрогаюсь при мысли о том, что бы случилось, будь он там.
The whole engine shuddered and then stopped. / Весь двигатель содрогнулся (сильно затрясся), а затем заглох.
vibrate — вибрировать, дрожать, трястись
Быстро и непрерывно дрожать или колебаться, особенно о механизмах или в результате звука. Имеет технический или научный оттенок.
My phone is vibrating in my pocket. / Мой телефон вибрирует в кармане.
The window panes vibrated when the truck passed. / Оконные стекла задрожали (затряслись), когда мимо проехал грузовик.
The bass was so loud that the whole floor was vibrating. / Басы были такими громкими, что весь пол вибрировал (трясся).
shake down — вымогать, трясти (деньги)
Фразовый глагол. В одном из значений означает ‘вытряхивать’ деньги из кого-либо, занматься вымогательством. Также может означать ‘утрясти’, ‘уладить’.
The gang was shaking down local shopkeepers. / Банда вымогала деньги (трясла деньги) у местных лавочников.
The police officer was arrested for shaking down motorists for money. / Полицейского арестовали за то, что он вымогал (тряс) деньги с водителей.
Don't let them shake you down. / Не позволяй им вытрясти из тебя деньги.
agitate — взбалтывать, встряхивать, перемешивать
Формальное слово, означающее ‘взбалтывать’, ‘перемешивать’ жидкость или сыпучие вещества, обычно механически. Также означает ‘волновать’, ‘будоражить’.
Agitate the mixture to dissolve the powder. / Встряхните (взболтайте) смесь, чтобы растворить порошок.
The washing machine agitates the clothes to clean them. / Стиральная машина перемешивает (трясет) одежду, чтобы ее отстирать.
You need to agitate the paint before using it. / Нужно взболтать (потрясти) краску перед использованием.
