Уполномоченный

Варианты перевода

authorized — уполномоченный, санкционированный, официальный, имеющий право

Имеющий официальное разрешение или право на совершение каких-либо действий.

Only authorized personnel may enter this area. / Вход в эту зону разрешен только уполномоченному персоналу.

He is an authorized representative of our company. / Он является уполномоченным представителем нашей компании.

The document must be signed by an authorized person. / Документ должен быть подписан уполномоченным лицом.

This is not an authorized biography. / Это не санкционированная (не уполномоченная автором) биография.

empowered — наделенный полномочиями, управомоченный, имеющий право

Прилагательное, похожее на ‘authorized’, но часто с дополнительным оттенком наделения не только формальным правом, но и реальной властью, возможностью или средствами для совершения действия.

The committee is empowered to conduct investigations. / Комитет уполномочен проводить расследования.

The new legislation empowered the local councils. / Новое законодательство наделило полномочиями (уполномочило) местные советы.

She felt empowered to make her own decisions. / Она почувствовала себя вправе (уполномоченной) принимать собственные решения.

commissioned — получивший поручение, назначенный, получивший заказ

Прилагательное, означающее, что кто-то получил официальное поручение (commission) или приказ на выполнение определенной задачи, часто используется в отношении военных, художников или консультантов.

He was a commissioned officer in the Air Force. / Он был офицером (букв. уполномоченным офицером) в Военно-воздушных силах.

The report was commissioned by the government. / Подготовка доклада была поручена (заказана) правительством.

She was commissioned to create a sculpture for the new park. / Ей поручили (она была уполномочена) создать скульптуру для нового парка.

representative — представитель, делегат

Существительное. Человек, который уполномочен действовать или говорить от имени другого человека, группы людей или организации. Синонимично русскому ‘представитель’.

He is our company's representative in Eastern Europe. / Он уполномоченный (представитель) нашей компании в Восточной Европе.

A sales representative visited our office today. / Сегодня наш офис посетил торговый представитель (уполномоченный).

The representatives of the two countries met for negotiations. / Уполномоченные (представители) двух стран встретились для переговоров.

plenipotentiary — полномочный представитель, посланник

Существительное или прилагательное. Формальный, преимущественно дипломатический термин для лица, наделенного полной властью действовать от имени своего правительства. Прямое соответствие для ‘полномочный’.

The treaty was signed by plenipotentiaries from both nations. / Договор был подписан полномочными представителями (уполномоченными) обоих государств.

He was appointed Minister Plenipotentiary. / Он был назначен Полномочным министром (посланником).

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary. / Чрезвычайный и Полномочный Посол.

agent — агент, представитель, поверенный

Существительное. Лицо, уполномоченное действовать от имени другого лица или компании (принципала). Часто используется в коммерческой и юридической сферах.

The real estate agent showed us several houses. / Агент по недвижимости (уполномоченный) показал нам несколько домов.

He acts as an agent for several famous actors. / Он выступает в качестве агента (уполномоченного) нескольких известных актеров.

You need to sign a contract with your authorized agent. / Вам нужно подписать договор с вашим уполномоченным агентом.

delegate — делегат, представитель, выборное лицо

Существительное. Человек, который уполномочен представлять группу людей, особенно на конференции или собрании.

Each country sent a delegate to the UN conference. / Каждая страна направила своего уполомоченного (делегата) на конференцию ООН.

The delegates voted on the new proposal. / Делегаты (уполномоченные) проголосовали по новому предложению.

She was chosen as a delegate for the trade union. / Ее выбрали уполномоченным (делегатом) от профсоюза.

commissioner — комиссар, уполномоченный по...

Должностное лицо, возглавляющее государственный департамент или являющееся членом официальной комиссии.

The European Commissioner for Justice. / Европейский комиссар (уполномоченный) по вопросам юстиции.

He was appointed as the new Police Commissioner. / Он был назначен новым комиссаром (уполномоченным) полиции.

The High Commissioner for Human Rights delivered a speech. / Верховный комиссар (уполномоченный) по правам человека выступил с речью.

ombudsman — омбудсмен, уполномоченный по правам человека

Существительное, заимствованное из шведского языка. Это конкретный тип ‘уполномоченного’, который расследует жалобы граждан на государственные органы. Прямой аналог для ‘Уполномоченный по правам человека/ребенка’ и т.д.

In Russia, the post is called the Commissioner for Human Rights (Ombudsman). / В России эта должность называется Уполномоченный по правам человека (Омбудсмен).

If you have a complaint about the bank, you can contact the financial ombudsman. / Если у вас есть жалоба на банк, вы можете обратиться к финансовому омбудсмену (уполномоченному).

The ombudsman's office launched an investigation. / Аппарат уполномоченного (омбудсмена) начал расследование.

proxy — доверенное лицо, представитель по доверенности, поверенный

Существительное. Лицо, уполномоченное действовать за другое лицо, особенно в таких формальных ситуациях, как голосование на собрании акционеров. Также может означать сам документ, дающий такое право (доверенность).

Shareholders who cannot attend the meeting may vote by proxy. / Акционеры, которые не могут присутствовать на собрании, могут голосовать через представителя (по доверенности).

I will be out of the country, so I need to appoint a proxy. / Я буду за границей, поэтому мне нужно назначить уполномоченного представителя (доверенное лицо).

He acted as his brother's proxy in the business deal. / Он действовал как уполномоченный своего брата в этой деловой сделке.

Сообщить об ошибке или дополнить