Форменный
Варианты перевода
uniform — форменный, униформенный, фирменный
Относящийся к форме, униформе; установленный по определённой форме.
He was wearing a military uniform jacket. / На нём была форменная военная куртка.
All employees must wear their uniform hats. / Все сотрудники должны носить форменные фуражки.
The school has a strict policy on uniform clothing. / В школе действуют строгие правила в отношении форменной одежды.
regulation — уставной, табельный, установленного образца
Соответствующий правилам, уставу, установленным нормам (часто в официальном или военном контексте).
He was issued a regulation army haircut. / Ему сделали форменную (уставную) армейскую стрижку.
The officer carried a regulation pistol. / Офицер носил форменный (табельный) пистолет.
This is not a regulation uniform; the buttons are wrong. / Это не форменная униформа, пуговицы не те.
downright — сущий, откровенный, настоящий
Используется для усиления отрицательного качества; сущий, откровенный, самый настоящий.
His behavior was downright rude. / Его поведение было совершенно/откровенно грубым.
What you are suggesting is downright madness. / То, что вы предлагаете, — это форменное безумие.
It's a downright lie! / Это совершенно/наглая ложь!
The whole situation is a downright disgrace. / Вся эта ситуация — форменный позор.
outright — прямой, явный, откровенный
Прямой, явный, нескрываемый (часто о чём-то негативном, например, о лжи или враждебности).
She told an outright lie to avoid trouble. / Она сказала форменную ложь, чтобы избежать неприятностей.
It was a case of outright fraud. / Это был случай форменного мошенничества.
His statement was an outright rejection of our proposal. / Его заявление было форменным отказом от нашего предложения.
sheer — полный, сущий, сплошной
Полный, абсолютный; используется для подчёркивания масштаба или интенсивности чего-либо (часто негативного, но не всегда).
What he did was sheer madness. / То, что он сделал, было форменным безумием.
We succeeded through sheer persistence. / Мы добились успеха благодаря форменной (исключительной) настойчивости.
The suggestion is sheer nonsense. / Это предложение — форменная чушь.
utter — полнейший, совершенный, абсолютный
Полнейший, совершенный; усиливает существительное, обычно с негативной окраской.
The whole evening was an utter disaster. / Весь вечер был тотальной катастрофой.
He looked at me in utter confusion. / Он посмотрел на меня с форменным недоумением.
Don't be an utter fool! / Не будь форменным дураком!
What you're saying is utter nonsense. / То, что ты говоришь, — абсолютная чепуха.
absolute — абсолютный, полный, сущий
Абсолютный, полный, совершенный. Используется для усиления, часто для описания крайних состояний или качеств.
This plan is absolute madness. / Этот план — форменное (абсолютное) безумие.
He is an absolute beginner in programming. / В программировании он форменный (полный) новичок.
To say that is absolute nonsense. / Говорить такое — форменная (абсолютная) чушь.
veritable — настоящий, истинный, подлинный
Настоящий, истинный, подлинный. Используется, чтобы подчеркнуть, что что-то, кажущееся преувеличением, на самом деле является правдой. Имеет более книжный, литературный оттенок.
The party turned into a veritable chaos. / Вечеринка превратилась в форменный хаос.
He was a veritable giant of a man. / Он был форменным (настоящим) гигантом.
After the rain, the garden was a veritable jungle. / После дождя сад превратился в форменные (настоящие) джунгли.
