Худощавый

Варианты перевода

lean — худощавый, поджарый, сухощавый

Имеющий мало жира, но здоровый и сильный. Часто подразумевает атлетическое телосложение.

He was a lean, muscular man. / Он был худощавым, мускулистым мужчиной.

The marathon runner had a lean physique. / У марафонца было худощавое телосложение.

Years of training made him lean and strong. / Годы тренировок сделали его худощавым и сильным.

thin — худой, тощий

Наиболее общее и нейтральное слово для описания человека с недостаточным весом или малым количеством жира. Может иметь как нейтральный, так и слегка негативный оттенок.

She has always been very thin. / Она всегда была очень худощавой.

After the illness, he became pale and thin. / После болезни он стал бледным и худощавым.

The model was a tall, thin woman with long hair. / Модель была высокой, худощавой женщиной с длинными волосами.

You're too thin, you should eat more. / Ты слишком худой, тебе нужно больше есть.

slender — стройный, тонкий, изящный

Стройный, изящный, привлекательно худой. Обычно используется для описания женщин.

The ballet dancer had a slender body. / У балерины было стройное (тонкое) тело.

She had long, slender fingers. / У неё были длинные, тонкие (изящные) пальцы.

He was a tall man with a slender build. / Он был высоким мужчиной худощавого телосложения.

wiry — жилистый, сухощавый, поджарый

Описывает человека не просто худощавого, а жилистого, крепкого и выносливого, несмотря на отсутствие объёмных мышц. ‘Сухощавый’ и ‘жилистый’ — лучшие русские переводы.

The old fisherman was thin but had a wiry strength. / Старый рыбак был худым, но обладал жилистой силой.

He was a small, wiry man, tougher than he looked. / Он был невысоким, худощавым (жилистым) мужчиной, но крепче, чем казался на вид.

Despite his age, he maintained a wiry physique. / Несмотря на свой возраст, он сохранял поджарое, жилистое телосложение.

spare — сухощавый, поджарый

Немного литературный оттенок. Означает худощавого человека без капли лишнего веса, как будто в его теле нет ничего лишнего. Похоже на ‘lean’, но, возможно, с акцентом на костлявость.

He was a tall, spare man with a quiet demeanor. / Он был высоким, худощавым мужчиной со спокойным нравом.

The old professor had a spare frame. / У старого профессора было худощавое телосложение.

His figure was spare, all bone and sinew. / Его фигура была худощавой, одни кости да жилы.

Сообщить об ошибке или дополнить