Что

Варианты перевода

what — что

Используется как вопросительное местоимение для запроса информации о чём-либо, а также как относительное местоимение для введения придаточных предложений.

what is this? / что это?

What are you doing? / Что вы делаете?

What happened? / Что случилось?

I don't know what to say. / Я не знаю, что сказать.

that

Используется как союз (conjunction) для присоединения придаточных предложений, чаще всего изъяснительных, которые раскрывают содержание таких слов, как ‘сказал’, ‘думал’, ‘знаю’ и т.п.

She said that she was tired. / Она сказала, что устала.

I think that this is a great idea. / Я думаю, че это отличная идея.

The problem is that we don't have enough time. / Проблема заключается в том, что у нас недостаточно времени.

Are you sure that you locked the door? / Ты уверен, что запер дверь?

which — и это

Используется как относительное местоимение, когда речь идёт не об одном слове, а обо всей предыдущей ситуации или утверждении. В предложении обычно отделяется запятой.

He forgot about our meeting, which made me angry. / Он забыл о нашей встрече, что меня разозлило.

It rained all day, which ruined our plans. / Весь день шёл дождь, что испортило наши планы.

She passed all her exams, which was a great relief for her parents. / Она сдала все экзамены, что стало большим облегчением для её родителей.

something — что-то, что-нибудь, кое-что

Используется в разговорной речи, часто в значении ‘что-то’ или ‘что-нибудь’, когда речь идёт о неопределённом предмете или действии.

Do you have something to read? / У тебя есть что почитать?

Let's find something to eat. / Давай найдём, что поесть.

He always finds something to complain about. / Он всегда находит, на что пожаловаться.

why — почему, зачем, отчего

Используется в разговорной речи в качестве вопросительного слова со значением ‘почему’, ‘зачем’, часто выражая удивление или упрёк.

Why are you so serious? / Что ты такой серьёзный?

Why are you just standing there? Help me. / Что ты стоишь? Помоги мне.

Why are you shouting? I can hear you perfectly. / Что ты кричишь? Я тебя прекрасно слышу.

how about — как насчёт

Используется для внесения предложения, часто в конструкции ‘Что, если...?’ или ‘А что, если...?’

How about we watch a movie tonight? / Что, если мы посмотрим фильм сегодня вечером?

How about going to the park? / А что, если пойти в парк?

How about we try calling him again? / Что, если мы попробуем позвонить ему ещё раз?

Сообщить об ошибке или дополнить