Шеф

Варианты перевода

boss — шеф, начальник, босс, руководитель

Самый распространённый и нейтральный разговорный перевод. Обозначает человека, который является вашим непосредственным начальником на работе.

I need to ask my boss for a day off. / Мне нужно попросить у своего начальника (главы) выходной.

My boss is very demanding, but fair. / Мой шеф очень требовательный, но справедливый.

He's the boss of a small IT company. / Он шеф (директор) небольшой IT-компании.

chief — начальник, глава, руководитель

Более формальный термин. Часто используется в названиях должностей (Chief Executive Officer) или в определённых сферах, таких как полиция (Police Chief) или пожарная служба (Fire Chief). Может использоваться и неформально.

The chief of surgery is an expert in his field. / Шеф (заведующий) хирургического отделения — эксперт в своей области.

He was promoted to Chief of the Marketing Department. / Его повысили до шефа (начальника) отдела маркетинга.

Okay, chief, what's the plan? / Хорошо, шеф, какой план? (неформальное обращение)

head — глава, заведующий, начальник

Обозначает главу отдела, департамента или организации. Очень близко по значению к ‘chief’.

She is the head of the research department. / Она — шеф (глава) исследовательского отдела.

We need approval from the head office. / Нам нужно одобрение от головного офиса (от шефов).

He was appointed as the new head of the delegation. / Его назначили новым шефом (главой) делегации.

manager — менеджер, управляющий, руководитель

Человек, который управляет командой, проектом или отделом. Фокус на организационной и управленческой работе.

My line manager will be conducting my performance review. / Мой непосредственный шеф (менеджер) будет проводить мою оценку эффективности.

The project manager assigned new tasks to the team. / Шеф проекта (менеджер) поставил команде новые задачи.

You should report this issue to your manager. / Тебе следует сообщить об этой проблеме своему шефу (менеджеру).

director — директор, руководитель

Высокая руководящая должность, обычно член совета директоров или глава крупного подразделения компании. Более формально, чем ‘boss’.

The director of the company announced a new strategy. / Шеф (директор) компании объявил о новой стратегии.

He is the Creative Director for a large advertising agency. / Он — шеф (креативный директор) в крупном рекламном агентстве.

The board of directors will meet tomorrow. / Совет директоров (собрание шефов) соберётся завтра.

superior — начальник, вышестоящее лицо, руководство

Формальный термин для обозначения любого человека, стоящего выше вас по служебной лестнице. Часто используется в официальных документах или в формальном общении.

You must get approval from your immediate superior. / Вы должны получить одобрение своего непосредственного начальника.

He has a good relationship with his superiors. / У него хорошие отношения со своими шефами (начальством).

Employees are expected to follow the instructions of their superiors. / Ожидается, что сотрудники будут следовать инструкциям своих шефов (руководства).

supervisor — контролёр, руководитель низшего звена, бригадир

Человек, который непосредственно контролирует работу других сотрудников, особенно в производственной или операционной сфере. Его основная задача — надзор за выполнением работы.

The construction site supervisor ensures all safety regulations are followed. / Шеф (прораб) на стройке следит за соблюдением всех правил безопасности.

If you have a problem, talk to your shift supervisor. / Если у вас возникла проблема, поговорите с начальником смены.

My supervisor checks my work at the end of each day. / Мой шеф (супервайзер) роверяет мою работу в конце каждого дня.

chef — шеф-повар, повар

Это слово обозначает профессионального повара, особенно главного повара в ресторане или отеле. В русском языке ‘шеф-повар’ — это прямое заимствование. Важно не путать с ‘chief’.

The chef prepared a delicious meal for us. / Шеф-повар приготовил для нас восхитительное блюдо.

Gordon Ramsay is a world-famous chef. / Гордон Рамзи — всемирно известный шеф-повар.

He is the executive chef at a five-star hotel. / Он — шеф-повар (главный повар) в пятизвёздочном отеле.

honcho — босс, шишка, главарь

Очень неформальное, сленговое слово для обозначения босса или важного человека, лидера. Происходит из японского языка.

The head honcho is visiting our office today. / Главный шеф (большая шишка) сегодня посещает наш офис.

Who's the honcho around here? / Кто здесь главный шеф?

He's the marketing honcho for the entire region. / Он главный шеф по маркетингу во всём регионе.

patron — покровитель, меценат, спонсор

Используется в значении ‘шеф’ когда речь идёт о покровителе, меценате в искусстве или науке. Также ‘шефство’ одной организации над другой.

The Medici family were famous patrons of the arts in Renaissance Italy. / Семья Медичи была известными шефами (покровителями) искусств в ренессансной Италии.

Our theater is looking for a new patron to support our productions. / Наш театр ищет нового шефа (мецената) для поддержки наших постановок.

He became a patron of the young scientist's research. / Он стал шефом (покровителем) исследований молодого учёного.

Сообщить об ошибке или дополнить