Шоу
Варианты перевода
show — шоу, представление, программа, спектакль
Самое общее и часто используемое слово для обозначения развлекательного представления, программы на телевидении или выступления на сцене.
Did you see that new talk show on TV last night? / Ты видел вчера вечером новое ток-шоу по телевизору?
We're going to a comedy show on Friday. / Мы идем на комедийное шоу в пятницу.
The magic show was amazing for both kids and adults. / Магическое шоу было потрясающим и для детей, и для взрослых.
She is the host of a popular game show. / Она ведущая популярного игрового шоу.
performance — выступление, представление, исполнение
Обозначает сам процесс выступления или исполнения перед аудиторией. Акцентирует внимание на действии, а не на названии программы. Может относиться к театральной игре, музыкальному исполнению, танцу и т.д.
The band gave a brilliant performance. / Группа дала блестящее выступление (шоу).
Her performance as Juliet was unforgettable. / Ее исполнение роли Джульетты было незабываемым.
The evening's performance will begin at 8 PM. / Вечернее представление (шоу) начнется в 8 вечера.
spectacle — зрелище, феерия, грандиозное шоу
Используется для описания очень впечатляющего, масштабного и зрелищного шоу, часто с дорогими декорациями, костюмами и спецэффектами.
The opening ceremony of the Olympics was a stunning spectacle. / Церемония открытия Олимпиады была потрясающим зрелищем (шоу).
The rock festival was a three-day spectacle of music and light. / Рок-фестиваль был трехдневным шоу музыки и света.
Cirque du Soleil is known for creating incredible visual spectacles. / Цирк дю Солей известен созданием невероятных визуальных шоу (зрелищ).
gig — выступление, концерт, халтура
Неформальное слово, которое обычно используется для обозначения живого выступления музыкантов или комиков, особенно в небольших заведениях, таких как клубы или бары.
The band has a gig at the local pub on Saturday. / У группы в субботу выступление (шоу) в местном пабе.
How much do you get paid for a gig? / Сколько тебе платят за одно выступление (концерт)?
It was their first gig in London. / Это был их первый концерт (гиг) в Лондоне.
act — номер, выступление, часть представления
Обозначает отдельный номер или короткое выступление в рамках более крупного шоу (например, в цирке, варьете или на конкурсе талантов).
The magician's act was the best part of the show. / Номер фокусника был лучшей частью шоу.
They are a famous trapeze act in the circus. / Они — знаменитый цирковой номер на трапеции.
For his act, he juggled five flaming torches. / В своем номере (выступлении) он жонглировал пятью горящими факелами.
concert — концерт
Обозначает музыкальное шоу, где основной акцент делается на исполнении музыки перед аудиторией.
We went to a rock concert last night. / Мы ходили на рок-концерт (шоу) вчера вечером.
The orchestra is giving a free concert in the park. / Оркестр дает бесплатный концерт в парке.
Tickets for the concert sold out in minutes. / Билеты на концерт (шоу) были распроданы за несколько минут.
production — постановка, спектакль, постановка
Относится к шоу как к комплексному проекту, особенно в театре или кино. Слово подчеркивает все аспекты создания: режиссуру, декорации, костюмы, актерскую игру. Часто используется для театральных постановок.
It was a very expensive stage production with a large cast. / Это была очень дорогая постановка (шоу) с большим составом актеров.
The school's annual production of 'Hamlet' was a success. / Ежегодная школьная постановка «Гамлета» имела успех.
This new musical is a Broadway production. / Этот новый мюзикл — бродвейская постановка (шоу).
