Эмоциональный
Варианты перевода
emotional — эмоциональный, чувствительный, впечатлительный
Основной и наиболее общий перевод. Описывает человека, который легко проявляет или испытывает сильные чувства. Также описывает ситуации или темы, вызывающие сильные чувства.
He is a very emotional person and often cries at movies. / Он очень эмоциональный человек и часто плачет в кино.
It was an emotional moment when they met after so many years. / Это был эмоциональный момент, когда они встретились после стольких лет.
She gave an emotional speech about her childhood. / Она произнесла эмоциональную речь о своем детстве.
The divorce was a very emotional experience for both of them. / Развод стал очень эмоциональным переживанием для них обоих.
emotive — вызывающий эмоции, экспрессивный
Описывает что-то, что намеренно вызывает сильные эмоции, часто используется для описания языка, музыки или произведений искусства. Реже используется для описания людей.
The speaker used emotive language to persuade the audience. / Оратор использовал эмоциональные выражения, чтобы убедить аудиторию.
Animal rights is a highly emotive issue. / Права животных — это очень эмоциональный вопрос.
The film's director is known for his emotive storytelling. / Режиссер фильма известен своим эмоциональным повествованием.
passionate — страстный, пылкий, увлеченный
Описывает человека, который испытывает или выражает очень сильные, часто позитивные чувства (любовь, энтузиазм) по отношению к чему-либо или кому-либо. Подразумевает страсть и увлеченность.
She is a passionate supporter of environmental protection. / Она — страстный (эмоциональный) сторонник защиты окружающей среды.
He gave a passionate speech in defense of his project. / Он произнес страстную (эмоциональную) речь в защиту своего проекта.
They have a very passionate relationship. / У них очень страстные (эмоциональные) отношения.
sensitive — чувствительный, обидчивый, восприимчивый, ранимый
Описывает человека, который легко обижается или расстраивается, тонко чувствует чужие эмоции или быстро реагирует на изменения. Указывает на эмоциональную уязвимость или восприимчивость.
Don't be so sensitive! It was just a joke. / Не будь таким чувствительным (эмоциональным)! Это была просто шутка.
He is very sensitive to criticism. / Он очень чувствителен (эмоционально реагирует) к критике.
She has a sensitive nature and understands others' feelings well. / У неё чувствительная (эмоциональная) натура, и она хорошо понимает чувства других.
impassioned — страстный, пылкий, горячий
Похоже на ‘passionate’, но чаще описывает речь, письмо или спор, наполненные сильными эмоциями и страстью, чтобы убедить других.
The lawyer made an impassioned plea for his client. / Адвокат произнес страстную (эмоциональную) речь в защиту своего клиента.
It was an impassioned debate about the future of the company. / Это был эмоциональный спор о будущем компании.
She wrote an impassioned letter to the editor. / Она написала эмоциональное письмо редактору.
excitable — возбудимый, вспыльчивый, легковозбудимый
Описывает человека, который легко и быстро приходит в состояние возбуждения или волнения. Часто имеет оттенок некоторой нервозности или неусидчивости.
The children were excitable and couldn't sit still before the party. / Дети были возбужденными (эмоциональными) и не могли сидеть на месте перед праздником.
He has an excitable temperament and reacts strongly to everything. / У него возбудимый (эмоциональный) характер, и он на всё бурно реагирует.
An excitable crowd gathered near the stage. / Возле сцены собралась легко возбудимая (эмоциональная) толпа.
sentimental — сентиментальный, чувствительный
Описывает человека или предмет, который вызывает нежные, часто грустные эмоции, связанные с воспоминаниями о прошлом. Может иметь негативный оттенок (излишне сентиментальный).
She gets sentimental whenever she hears that old song. / Она становится сентиментальной (эмоциональной), когда слышит эту старую песню.
This old photo has great sentimental value for me. / Эта старая фотография имеет для меня большую сентиментальную (эмоциональную) ценность.
He's too sentimental to throw away any of his old toys. / Он слишком сентиментален (эмоционален), чтобы выбросить свои старые игрушки.
high-strung — нервный, напряженный, легковозбудимый
Описывает человека, который очень нервный, напряженный и легко расстраивается. Часто используется для описания беспокойного, тревожного состояния. Имеет скорее негативную коннотацию.
She is too high-strung to work in such a stressful environment. / Она слишком нервная (эмоциональная), чтобы работать в такой стрессовой обстановке.
After the accident, he became very high-strung. / После аварии он стал очень нервным (эмоциональным).
The high-strung horse was difficult to calm down. / Нервную (легковозбудимую) лошадь было трудно успокоить.
temperamental — темпераментный, капризный, неуравновешенный
Описывает человека, чьё настроение часто и внезапно меняется. Может быть как артистичным и творческим, так и капризным и ненадежным.
Be careful what you say; he's a very temperamental artist. / Будь осторожен в высказываниях, он очень темпераментный (эмоциональный) художник.
The car can be temperamental in cold weather. / Машина может быть капризной (непредсказуемой) в холодную погоду.
Her temperamental nature makes her difficult to work with. / Ее темпераментный (неустойчивый) характер мешает с ней работать.
soulful — душевный, одухотворенный, проникновенный
Описывает что-то (часто взгляд, музыку, голос), выражающее глубокие и искренние чувства, обычно с оттенком грусти или задумчивости. Говорит о глубине души.
The dog looked at me with its big, soulful eyes. / Собака посмотрела на меня своими большими, одухотворенными (полными чувств) глазами.
She sings soulful ballads that touch everyone's heart. / Она поет душевные (эмоциональные) баллады, которые трогают сердце каждого.
He is a soulful poet, and his works are full of deep emotions. / Он душевный (глубоко чувствующий) поэт, и его работы полны глубоких эмоций.
