Эмоциональный

Варианты перевода

emotional — эмоциональный, чувствительный, впечатлительный

Основной и наиболее общий перевод. Описывает человека, который легко проявляет или испытывает сильные чувства. Также описывает ситуации или темы, вызывающие сильные чувства.

He is a very emotional person and often cries at movies. / Он очень эмоциональный человек и часто плачет в кино.

It was an emotional moment when they met after so many years. / Это был эмоциональный момент, когда они встретились после стольких лет.

She gave an emotional speech about her childhood. / Она произнесла эмоциональную речь о своем детстве.

The divorce was a very emotional experience for both of them. / Развод стал очень эмоциональным переживанием для них обоих.

emotive — вызывающий эмоции, экспрессивный

Описывает что-то, что намеренно вызывает сильные эмоции, часто используется для описания языка, музыки или произведений искусства. Реже используется для описания людей.

The speaker used emotive language to persuade the audience. / Оратор использовал эмоциональные выражения, чтобы убедить аудиторию.

Animal rights is a highly emotive issue. / Права животных — это очень эмоциональный вопрос.

The film's director is known for his emotive storytelling. / Режиссер фильма известен своим эмоциональным повествованием.

passionate — страстный, пылкий, увлеченный

Описывает человека, который испытывает или выражает очень сильные, часто позитивные чувства (любовь, энтузиазм) по отношению к чему-либо или кому-либо. Подразумевает страсть и увлеченность.

She is a passionate supporter of environmental protection. / Она — страстный (эмоциональный) сторонник защиты окружающей среды.

He gave a passionate speech in defense of his project. / Он произнес страстную (эмоциональную) речь в защиту своего проекта.

They have a very passionate relationship. / У них очень страстные (эмоциональные) отношения.

sensitive — чувствительный, обидчивый, восприимчивый, ранимый

Описывает человека, который легко обижается или расстраивается, тонко чувствует чужие эмоции или быстро реагирует на изменения. Указывает на эмоциональную уязвимость или восприимчивость.

Don't be so sensitive! It was just a joke. / Не будь таким чувствительным (эмоциональным)! Это была просто шутка.

He is very sensitive to criticism. / Он очень чувствителен (эмоционально реагирует) к критике.

She has a sensitive nature and understands others' feelings well. / У неё чувствительная (эмоциональная) натура, и она хорошо понимает чувства других.

impassioned — страстный, пылкий, горячий

Похоже на ‘passionate’, но чаще описывает речь, письмо или спор, наполненные сильными эмоциями и страстью, чтобы убедить других.

The lawyer made an impassioned plea for his client. / Адвокат произнес страстную (эмоциональную) речь в защиту своего клиента.

It was an impassioned debate about the future of the company. / Это был эмоциональный спор о будущем компании.

She wrote an impassioned letter to the editor. / Она написала эмоциональное письмо редактору.

excitable — возбудимый, вспыльчивый, легковозбудимый

Описывает человека, который легко и быстро приходит в состояние возбуждения или волнения. Часто имеет оттенок некоторой нервозности или неусидчивости.

The children were excitable and couldn't sit still before the party. / Дети были возбужденными (эмоциональными) и не могли сидеть на месте перед праздником.

He has an excitable temperament and reacts strongly to everything. / У него возбудимый (эмоциональный) характер, и он на всё бурно реагирует.

An excitable crowd gathered near the stage. / Возле сцены собралась легко возбудимая (эмоциональная) толпа.

sentimental — сентиментальный, чувствительный

Описывает человека или предмет, который вызывает нежные, часто грустные эмоции, связанные с воспоминаниями о прошлом. Может иметь негативный оттенок (излишне сентиментальный).

She gets sentimental whenever she hears that old song. / Она становится сентиментальной (эмоциональной), когда слышит эту старую песню.

This old photo has great sentimental value for me. / Эта старая фотография имеет для меня большую сентиментальную (эмоциональную) ценность.

He's too sentimental to throw away any of his old toys. / Он слишком сентиментален (эмоционален), чтобы выбросить свои старые игрушки.

high-strung — нервный, напряженный, легковозбудимый

Описывает человека, который очень нервный, напряженный и легко расстраивается. Часто используется для описания беспокойного, тревожного состояния. Имеет скорее негативную коннотацию.

She is too high-strung to work in such a stressful environment. / Она слишком нервная (эмоциональная), чтобы работать в такой стрессовой обстановке.

After the accident, he became very high-strung. / После аварии он стал очень нервным (эмоциональным).

The high-strung horse was difficult to calm down. / Нервную (легковозбудимую) лошадь было трудно успокоить.

temperamental — темпераментный, капризный, неуравновешенный

Описывает человека, чьё настроение часто и внезапно меняется. Может быть как артистичным и творческим, так и капризным и ненадежным.

Be careful what you say; he's a very temperamental artist. / Будь осторожен в высказываниях, он очень темпераментный (эмоциональный) художник.

The car can be temperamental in cold weather. / Машина может быть капризной (непредсказуемой) в холодную погоду.

Her temperamental nature makes her difficult to work with. / Ее темпераментный (неустойчивый) характер мешает с ней работать.

soulful — душевный, одухотворенный, проникновенный

Описывает что-то (часто взгляд, музыку, голос), выражающее глубокие и искренние чувства, обычно с оттенком грусти или задумчивости. Говорит о глубине души.

The dog looked at me with its big, soulful eyes. / Собака посмотрела на меня своими большими, одухотворенными (полными чувств) глазами.

She sings soulful ballads that touch everyone's heart. / Она поет душевные (эмоциональные) баллады, которые трогают сердце каждого.

He is a soulful poet, and his works are full of deep emotions. / Он душевный (глубоко чувствующий) поэт, и его работы полны глубоких эмоций.

Сообщить об ошибке или дополнить