Уважением
Смотрите также: уважение
с уважением к — in homage to
с уважением (в конце письма) — yours faithfully, faithfully yours
с видимым почтением /уважением/ — with almost reverence
пользоваться большим уважением — to be held in high estimation
человек, пользующийся уважением — considerable man
он пользуется большим уважением — he is much regarded
пользоваться уважением и защитой — be respected and protected
он пользуется всеобщим уважением — he is looked up to by everybody
пользоваться большим уважением у... — to be highly esteemed among...
пользоваться большим уважением у ... — to be highly esteemed among ...
с глубоким уважением (к мнению и т. п.) — with all due submission
почтительно /с уважением/ относиться к кому-л. — to be deferential to smb.
пользоваться уважением; пользоваться услугами — stand in with
с уважением, с почтением (в конце письма к вышестоящему лицу) — yours respectfully
пользоваться авторитетом у кого-л. /чьим-л. уважением, расположением/ — to have interest with smb.
иметь некоторый вес, пользоваться определённым вниманием /уважением, авторитетом/ — to be reckoned of some account
с наилучшими пожеланиями; сердечный привет; с уважением — best regards
относиться с уважением — to hold in respect
пользоваться уважением — to be held in respect
почтительно; с уважением — with respect
пользоваться уважением товарищей — enjoy the respect of friends
я отношусь к вам с прежним уважением — my respect for you remains undiminished
с полным /с должным, со всем/ уважением — with all respect
относиться к кому-л. с большим уважением — to have the greatest respect for smb.
пользоваться уважением; внушать уважение — command respect
относиться с глубочайшим уважением к кому-л. — to have immense respect for smb.
пользоваться общим уважением; завоевать всеобщее уважение — win the respect of all
относиться с уважением к единству дипломатического корпуса — respect the unity of the diplomatic corps
пользоваться общим уважением — enjoy universal esteem
пользоваться большим уважением — be held in high esteem in
пользоваться уважением /признанием/ — to be held in esteem
Примеры со словом «уважением»
Когда я умру, говорите обо мне с уважением.
When I am dead speak honourably of me.
Все относятся к нему с глубоким уважением.
He has an ace-high reputation.
Он с большим уважением относится к духовенству.
He has great respect for the cloth.
Пожалуйста, отнеситесь с уважением к своей семье.
Please consider your family.
Я надеюсь, что ко мне будут относиться с уважением.
I expect to be treated with respect.
Её родственники относятся друг к другу с уважением.
Her relatives treat one another with deference.
Я с предельным уважением отношусь к её достижениям.
I've got the utmost respect for her accomplishments.
Доктор Янг пользуется большим уважением как хирург.
Dr. Young commands a great deal of respect as a surgeon.
Она пользуется заслуженным уважением за профессионализм.
She is highly respected for her professionalism.
Молодые люди всегда должны относиться к старшим с уважением.
Young people should always treat their elders with respect.
Со всем уважением к вашей просьбе, я пока не могу согласиться.
With respect to your request, I am not yet able to agree.
С самого начала он проникся к этому человеку искренним уважением.
From that first encounter, he developed a genuine regard for the man.