Все претензии должны быть сделаны в письменной форме.
Это вино производится в небольших количествах.
Все претензии следует изложить в письменной форме.
Лучшие бренди производятся в провинции / регионе Коньяк.
Блины традиционно готовят в России.
Дополнительная повторная авторизация была произведена в году.
They made inroads in the United States market.
Они делали вылазки на рынок Соединённых Штатов.
All cheeses are made in basically the same way.
В общем-то, все сыры изготавливаются примерно одинаково.
The documentaries were made in the Gobi desert.
Документальные фильмы были сняты в пустыне Гоби.
Traditional kefir was made in bags from goatskin.
Традиционный кефир готовили в пакетиках из козьей шкуры.
The changes were made in the interest of public safety.
Эти изменения были сделаны в интересах общественной безопасности.
A stipulation of fact was made in order to avoid delay.
Чтобы избежать проволочек, стороны заключили соглашение о признании некоторых фактов дела.
An official announcement will be made in the coming days.
Официальное объявление будет сделано в ближайшие дни.
According to the Bible, man was made in the image of God.
Согласно Библии, человек был создан по образу Божьему.
The lawyer reasoned against any changes being made in the law.
Юрист высказывал аргументированное возражение против любых изменений в законе.
Quick decisions had to be made in the heat of the negotiations.
В разгар переговоров приходится принимать быстрые решения.
Her fate was sealed by the marriage arrangement made in her youth.
Её судьбу решило брачное соглашение, заключённое в молодости.
There have been few advances made in the treatment of this disease.
В лечении этой болезни успехов почти не наблюдается.
There has been little advance made in the treatment of this disease.
В лечении этого заболевания прогресса почти не наблюдается.
He ran into criticism after remarks he made in a television interview.
Он столкнулся с критикой после высказываний, сделанных им в ходе интервью одному из телеканалов.
We are still dealing with problems resulting from errors made in the past.
Мы до сих пор пожинаем проблемы, возникшие в результате ошибок, допущенных в прошлом.
Progress also has been made in treatment of migraine, stroke and epilepsy.
Также был достигнут прогресс в лечении мигрени, инсульта и эпилепсии.
He scolded the kids for not cleaning up the mess they had made in the kitchen.
Он отругал детей за беспорядок, устроенный ими на кухне.
Enquiries should be made in the first instance to the Human Resources Director.
В первую очередь запросы нужно направлять в адрес директора по управлению персоналом.
Payment may be made in any of the following ways: cheque, cash, or credit card.
Оплата может производиться любым из следующих способов: чеком, наличными или кредитной картой.
The parts are made in this factory and then shipped to another country for assembly.
Детали изготавливаются на заводе, а затем отправляются в другую страну для сборки.
Looking ahead, we must expect radical changes to be made in our system of government.
Заглядывая вперёд, мы должны ожидать радикальных изменений в системе нашего правительства.
The furniture is made in much the same (=almost the same) way as it was 200 years ago.
Эта мебель сделана во многом так же (т.е. почти так же), как её делали двести лет назад.
He has it made in the shade. *
У него все в порядке.