Запирать - перевод с русского на английский

lock, shut, lock up, pawl, latch, bar, lock away, box, lock in, shut up

Основные варианты перевода слова «запирать» на английский

- lock |lɑːk|  — запирать, замыкать, замыкаться, соединять, тормозить, сжимать
запирать что-л. в стол — to lock smth. in the desk
запирать свои драгоценности — to lock away one's jewels
запираться /запирать все двери/ на ночь — to lock up for the night
- shut |ʃʌt|  — закрывать, закрываться, запирать, запираться, перекрывать, затворять
прищемлять; прищемить; запирать — shut into
- bar |bɑːr|  — запрещать, запирать, препятствовать, преграждать, запирать на засов
забивать железными полосами, досками; запирать на засов; забивать окна — bar up
- box |bɑːks|  — боксировать, запирать, подсачивать, бить кулаком, класть в ящик
пытаться поместить в недостаточный объём; запирать в маленьком помещении — box up
- pen |pen|  — сочинять, запирать, заключать, загонять, загонять скот, преграждать путь
перо поднято; запирать — pen up
окаймлять огнем; запирать — pen in

Смотрите также

запирать ток — block current
запирать пучок — cut off the beam
запирать поток — block flow
запирать лампу по — cut off a tube on
запирать радиолампу — drive a valve to cut-off
запирать транзистор — to drive transistor to cut-off
запирать лампу по аноду — cut off a tube on the anode
запирать лампу по сетке — cut off a tube on the grid
заключать в тюрьму; запирать — mew up
выключать; выключить; запирать — key off
ещё 6 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- blank |blæŋk|  — прикрывать, закрывать, загораживать, наносить поражение
запирать пучок; гасить луч — blank the beam
- choke |tʃəʊk|  — душить, задыхаться, давиться, заглушать, захлебываться, поперхнуться
запирать аэродинамическую трубу — choke a wind tunnel
запирать критическое сечение сопла — choke the throat

Примеры со словом «запирать»

Нехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе.
It isn't kind to shut the dog in all day while you're at work.

Это было время, когда людям не приходилось запирать двери.
It was a time when people didn't have to lock their doors.

Когда будешь запирать дверь, не забудь закрыть её на замок.
Make sure that you shoot the lock to as you close the door.

Король не приказывал заковывать ее в цепи и запирать в главной башне замка.
The king did not order her loaded with chains and haled to the donjon keep.

Где некогда запирали пленников.
Where oft whilom were captives pent. (W. Scott)

Когда тебя запирают в камере, тебе не с кем поговорить в течение многих часов.
When they bang you up, you don't speak to anyone for hours.