Безумный

Варианты перевода

mad — сумасшедший, безумный, злой, вне себя от ярости

Одно из самых общих и нейтральных слов для обозначения психического расстройства. Может также означать крайнюю степень гнева или энтузиазма.

He was driven mad by the constant noise. / Он сошёл с ума от постоянного шума.

She's mad about this new singer. / Она без ума от этого нового певца.

Are you mad? You can't spend all your money on that! / Ты что, сумасшедший? Нельзя тратить все деньги на это!

The Hatter in 'Alice in Wonderland' is known as the Mad Hatter. / Шляпник в «Алисе в стране чудес» известен как Безумный Шляпник.

insane — невменяемый, душевнобольной, безумный

Более формальный и клинический термин, чем ‘mad’ или ‘crazy’, часто используется в юридическом или медицинском контексте для обозначения серьезного психического заболевания.

The defendant was declared legally insane. / Подсудимый был признан юридически невменяемым (сумасшедшим).

It would be insane to try to climb that mountain in a storm. / Было бы безумием пытаться взобраться на ту гору в шторм.

He had an insane look in his eyes. / В его глазах был безумный взгляд.

crazy — сумасшедшй, чокнутый, безумный, странный

Очень распространенное, неформальное слово. Может использоваться для описания как психического расстройства, так и странного, глупого или эксцентричного поведения. Менее серьезно, чем ‘insane’.

That's a crazy idea, but it might just work. / Это безумная идея, но она может сработать.

My neighbors are driving me crazy with their loud music. / Мои соседи сводят меня с ума своей громкой музыкой.

She is crazy about him. / Она без ума от него.

lunatic — сумасшедший, безумец, маньяк

Устаревший термин, который раньше использовался для обозначения душевнобольных. Сейчас чаще используется неформально для описания кого-то, кто ведет себя крайне безрассудно или глупо.

He drives like a lunatic. / Он водит машину как сумасшедший.

Only a lunatic would go out in this blizzard. / Только безумец (сумасшедший) выйдет на улицу в такую метель.

The papers called his project a 'lunatic scheme'. / Газеты назвали его проект «безумной затеей».

maniacal — маниакальный, безумный, одержимый

Прилагательное, описывающее поведение, полное дикой и часто жестокой энергии, как у маньяка. Подразумевает одержимость и потерю контроля.

He let out a maniacal laugh. / Он издал маниакалный (сумасшедший) смех.

The killer pursued his victim with maniacal determination. / Убийца преследовал свою жертву с маниакальной (безумной) решимостью.

She was cleaning the house with maniacal energy before the guests arrived. / Она убирала дом с безумной энергией перед приходом гостей.

deranged — помешавшийся, душевнобольной, безумный

Указывает на серьезное психическое расстройство, из-за которого человек не может мыслить или вести себя нормально. Часто подразумевает опасность для окружающих.

The police were searching for a deranged individual. / Полиция искала психически неуравновешенного (безумного) человека.

His mind became deranged after the tragedy. / Его разум помутился (он стал безумным) после трагедии.

He made a series of deranged phone calls. / Он сделал серию безумных телефонных звонков.

unhinged — тронувшийся, поехавший, не в себе

Неформальное слово, означающее психически неуравновешенный, потерявший контроль над собой. Создает образ чего-то, что ‘слетело с петель’.

After losing his job, he seemed a bit unhinged. / Потеряв работу, он казался немного 'съехавшим с катушек' (безумным).

Her unhinged rant surprised everyone. / Её безумная тирада всех удивила.

He started to look completely unhinged. / Он начал выглядеть совершенно безумным.

frenzied — исступленный, неистовый, бешеный, лихорадочный

Описывает состояние дикого, неконтролируемого возбуждения или активности, часто вызванного сильными эмоциями, такими как страх, радость или гнев. Похоже на ‘исступленный’.

The sharks entered a frenzied state when they smelled blood. / Акулы пришли в безумное (исступленное) состояние, когда почуяли кровь.

The team made a frenzied attempt to score in the last minute. / Команда предприняла безумную попытку забить гол на последней минуте.

The market saw a day of frenzied trading. / На рынке был день безумных (лихорадочных) торгов.

berserk — обезумевший, взбесившийся, яростный

Означает состояние неконтролируемой ярости или возбуждения, часто ведущее к разрушительному поведению. Происходит от слова ‘берсерк’ (древнескандинавский воин).

He went berserk and started smashing furniture. / Он обезумел (впал в ярость) и начал крушить мебель.

The crowd went berserk when their team won. / Толпа обезумела от восторга, когда их команда победила.

The dog went berserk during the thunderstorm. / Собака обезумела (стала неуправляемой) во время грозы.

bonkers — чокнутый, тронутый, сумасшедший

Очень неформальный, сленговый британский синоним ‘crazy’. Используется для описания эксцентричного или глупого поведения.

You must be bonkers to lend him your new car. / Ты, должно быть, безумный (чокнутый), раз одалживаешь ему свою новую машину.

The whole idea is completely bonkers. / Вся эта затея совершенно безумная.

My cat goes bonkers for catnip. / Моя кошка сходит с ума (становится безумной) от кошачьей мяты.

nuts — чокнутый, сумасшедший, рехнувшийся

Очень распространенный, неформальный сленг, синоним ‘crazy’. Может использоваться как прилагательное или в выражении ‘to go nuts’.

Are you nuts? We can't do that! / Ты что, чокнутый? Мы не можем этого сделать!

The crowd went nuts when the band came on stage. / Толпа обезумела (сошла с ума), когда группа вышла на сцену.

That noise is driving me nuts. / Этот шум сводит меня с ума.

frantic — обезумевший, отчаянный, суматошный, неистовый

Описывает состояние, вызванное сильным страхом, тревогой или другой эмоцией, приводящее к быстрой, беспорядочной и отчаянной деятельности.

She was frantic with worry when her child didn't come home. / Она была безумна (вне себя) от беспокойства, когда её ребенок не пришел домой.

They made a frantic search for the missing keys. / Они предприняли безумные (отчаянные) поиски пропавших ключей.

The last few hours before the deadline were frantic. / Последние несколько часов перед крайним сроком были безумными (суматошными).

reckless — безрассудный, опрометчивый, беспечный

Означает безрассудство, пренебрежение опасностью или последствиями своих действий. Это не о психическом здоровье, а о поведении.

He is a reckless driver. / Он безрассудный (безумный) водитель.

It was reckless of you to invest all your savings in one company. / С твоей стороны было безумием (безрассудством) вкладывать все сбережения в одну компанию.

His reckless spending led to bankruptcy. / Его безумные (безрассудные) траты привели к банкротству.

senseless — бессмысленный, глупый, нелепый

Означает ‘бессмысленный’, лишенный здравого смысла, цели или логики. Часто применяется к актам насилия или тратам.

It was a senseless act of violence. / Это был бессмысленный акт насилия.

Why continue this senseless argument? / Зачем продолжать этот бессмысленный (безумный) спор?

He was knocked senseless by the blow. / От удара он потерял сознание (дословно: его 'оглушили до бессмысленности').

Сообщить об ошибке или дополнить