Большой

Варианты перевода

big — большой, крупный

Самое общее и часто используемое слово для обозначения большого размера. Подходит для большинства ситуаций, как в формальной, так и в неформальной речи.

It's a big house with a big garden. / Это большой дом с большим садом.

New York is a very big city. / Нью-Йорк — очень большой город.

You made a big mistake. / Ты совершил большую ошибку.

He's a big fan of jazz music. / Он большой поклонник джазовой музыки.

large — большой, крупный, значительный

Похоже на ‘big’, но звучит немного более формально. Часто используется, когда речь идет о количестве, объемах, а также для размеров одежды (S, M, L - Large).

A large number of people attended the concert. / Концерт посетило большое количество людей.

I need a T-shirt in a large size. / Мне нужна футболка большого размера.

The company has a large debt. / У компании большой долг.

We have a large family. / У нас большая семья.

great — великий, огромный, большой, значительный

Используется для обозначения не только большого размера, но и важности, значимости или впечатляющего масштаба. Часто имеет положительную окраску и может переводиться как ‘великий’.

Alexander the Great was a famous conqueror. / Александр Великий был знаменитым завоевателем.

A great number of people came to the square. / Огромное (большое) количество людей пришло на площадь.

It is a matter of great importance. / Это дело большой важности.

She has a great talent for music. / У нее большой талант к музыке.

major — главный, основной, крупный, значительный, серьезный

Означает ‘главный’, ‘основной’ или ‘серьезный’. Используется, когда речь идет о важности или масштабе, а не просто о физическом размере.

London is a major financial center. / Лондон — это крупный финансовый центр.

This is a major problem for our company. / Это серьезная (большая) проблема для нашей компании.

He played a major role in their victory. / Он сыграл главную (большую) роль в их победе.

The storm caused major damage. / Шторм нанес значительный (большой) ущерб.

huge — огромный, громадный, колоссальный

Означает ‘очень большой’, ‘огромный’. Гораздо сильнее по значению, чем ‘big’ или ‘large’.

An elephant is a huge animal. / Слон — это огромное животное.

The movie was a huge success. / Фильм имел огромный успех.

They live in a huge mansion. / Они живут в огромном особняке.

enormous — огромный, громадный, непомерный

Синоним ‘huge’, означает ‘чрезвычайно большой’, ‘громадный’. Часто подчеркивает размер, превосходящий все ожидания.

He has an enormous appetite. / У него огромный аппетит.

The company made an enormous profit last year. / В прошлом году компания получила громадную прибыль.

The pressure to succeed was enormous. / Давление, связанное с необходимостью добиться успеха, было огромным.

vast — обширный, огромный, бескрайний

Используется для описания очень больших пространств, территорий или областей (как физических, так и абстрактных). Означает ‘обширный’, ‘безбрежный’.

Russia is a vast country. / Россия — это огромная (обширная) страна.

The vast majority of people agree with this. / Подавляющее (огромное) большинство людей согласно с этим.

There is a vast difference between their opinions. / Между их мнениями существует огромная разница.

immense — огромный, безмерный, необъятный

Очень сильное слово, похожее на ‘enormous’, означающее ‘безмерный’, ‘необъятный’. Часто используется, чтобы подчеркнуть масштаб, который трудно измерить.

The universe is immense. / Вселенная безмерна.

The painting has immense value. / Картина имеет огромную ценность.

She felt an immense sense of relief. / Она почувствовала огромное облегчение.

grand — грандиозный, величественный, пышный

Означает не просто ‘большой’, а ‘величественный’, ‘впечатляющий’, ‘грандиозный’. Часто используется для описания зданий, планов или событий.

The Bolshoi Theatre is a grand building. / Большой театр — это величественное здание.

He has a grand plan to reorganize the company. / У него грандиозный план по реорганизации компании.

The wedding was a grand affair. / Свадьба была пышным (грандиозным) событием.

sizable — немалый, значительный, порядочный

Формальное слово, означающее ‘довольно большой’, ‘значительного размера’, ‘немалый’.

The company has a sizable share of the market. / Компания имеет значительную долю рынка.

He inherited a sizable fortune. / Он унаследовал немалое состояние.

A sizable crowd had gathered to watch. / Посмотреть собралась порядочная (немаленькая) толпа.

substantial — существенный, значительный, весомый, солидный

Означает ‘существенный’, ‘значительный’, ‘весомый’. Указывает не только на размер, но и на важность, прочность или ценность.

He ate a substantial breakfast. / Он съел плотный (большой) завтрак.

We have made substantial progress. / Мы добились существенного прогресса.

This requires a substantial investment of time and money. / Это требует значительных вложений времени и денег.

significant — значительный, существенный, важный

Чаще всего означает ‘важный’, ‘имеющий значение’, но также может использоваться в значении ‘значительный’ или ‘заметный’ при описании количества или размера.

There is a significant difference between the two studies. / Между двумя исследованиями существует значительная разница.

He won a significant amount of money. / Он выиграл значительную сумму денег.

The results of the experiment are highly significant. / Результаты эксперимента очень важны (значительны).

massive — массивный, огромный, громадный

Означает ‘очень большой, тяжелый и цельный’, ‘массивный’. Подчеркивает вес и объем, а также масштаб.

The castle has massive stone walls. / У замка массивные каменные стены.

The government is facing a massive budget deficit. / Правительство столкнулось с огромным дефицитом бюджета.

There was a massive traffic jam on the highway. / На шоссе была огромная пробка.

considerable — значительный, немалый, порядочный

Формальное слово, означающее ‘значительный по размеру, количеству или степени’. Похоже на ‘sizable’ и ‘substantial’.

The project was a considerable success. / Проект имел значительный успех.

She is a writer of considerable talent. / Она писательница со значительным талантом.

We spent a considerable amount of time on this task. / Мы потратили на эту задачу немало времени.

generous — щедрый, большой, обильный

В основном означает ‘щедрый’, но может использоваться для описания порции еды или количества чего-либо, когда оно больше обычного или ожидаемого.

She served me a generous portion of pie. / Она положила мне большой (щедрый) кусок пирога.

Add a generous amount of cheese on top. / Добавьте сверху большое (щедрое) количество сыра.

He made a generous donation to the charity. / Он сделал щедрое (большое) пожертвование на благотворительность.

bulky — громоздкий, объемистый, неудобный

Описывает что-то большое и неудобное, занимающее много места. Означает ‘громоздкий’, ‘объемистый’.

This old sofa is too bulky for our new apartment. / Этот старый диван слишком громоздкий для нашей новой квартиры.

I packed a bulky sweater for the trip. / Я взял в поездку объемный (большой) свитер.

He was carrying a bulky package. / Он нес громоздкую посылку.

good-sized — немаленький, приличного размера, порядочный

Означает ‘довольно большой’, ‘приличного размера’. Похоже на ‘sizable’, но чуть менее формально.

It's a good-sized room for a child. / Это комната хорошего (приличного) размера для ребенка.

He caught a good-sized fish. / Он поймал немаленькую рыбу.

They live in a good-sized house in the suburbs. / Они живут в довольно большом доме в пригороде.

healthy — здоровый (перен.), значительный, солидный, приличный

Используется для описания большого, значительного количества или суммы, особенно денег. Означает ‘приличный’, ‘солидный’, ‘немалый’.

The company made a healthy profit this quarter. / В этом квартале компания получила приличную (большую) прибыль.

She was paid a healthy sum for her work. / Ей заплатили солидную сумму за ее работу.

He has a healthy lead in the polls. / У него значительный отрыв в опросах.

man-sized — большой, мужского размера, огромный

Достаточно большой для взрослого мужчины. Часто используется для описания порций еды или предметов, которые бывают разных размеров.

After the long hike, he ordered a man-sized steak. / После долгого похода он заказал огромный (мужской) стейк.

These are man-sized tissues, much larger than the regular ones. / Это большие (мужские) салфетки, гораздо больше обычных.

It would take a man-sized effort to move that wardrobe. / Чтобы передвинуть этот шкаф, потребуются огромные усилия.

king-sized — очень большой, огромный, королевского размера

Означает ‘очень большого размера’, больше стандартного. Чаще всего используется для кроватей, сигарет и иногда для порций еды или абстрактных понятий.

We slept in a comfortable king-sized bed. / Мы спали на удобной кровати королевского размера.

He bought a king-sized chocolate bar to share. / Он купил огромную плитку шоколада, чтобы поделиться.

We've got a king-sized problem on our hands. / У нас на руках огромная проблема.

feature-length — полнометражный

Используется исключительно для фильмов и означает ‘полнометражный’, то есть имеющий стандартную большую длительность (обычно 80-90 минут и более).

It's the first feature-length cartoon from this studio. / Это первый полнометражный мультфильм от этой студии.

The director is now working on a feature-length documentary. / Сейчас режиссер работает над полнометражным документальным фильмом.

The movie was expanded into a feature-length film. / Этот фильм был расширен до полнометражной версии.

Сообщить об ошибке или дополнить