Большой
Варианты перевода
big — большой, крупный
Самое общее и часто используемое слово для обозначения большого размера. Подходит для большинства ситуаций, как в формальной, так и в неформальной речи.
It's a big house with a big garden. / Это большой дом с большим садом.
New York is a very big city. / Нью-Йорк — очень большой город.
You made a big mistake. / Ты совершил большую ошибку.
He's a big fan of jazz music. / Он большой поклонник джазовой музыки.
large — большой, крупный, значительный
Похоже на ‘big’, но звучит немного более формально. Часто используется, когда речь идет о количестве, объемах, а также для размеров одежды (S, M, L - Large).
A large number of people attended the concert. / Концерт посетило большое количество людей.
I need a T-shirt in a large size. / Мне нужна футболка большого размера.
The company has a large debt. / У компании большой долг.
We have a large family. / У нас большая семья.
great — великий, огромный, большой, значительный
Используется для обозначения не только большого размера, но и важности, значимости или впечатляющего масштаба. Часто имеет положительную окраску и может переводиться как ‘великий’.
Alexander the Great was a famous conqueror. / Александр Великий был знаменитым завоевателем.
A great number of people came to the square. / Огромное (большое) количество людей пришло на площадь.
It is a matter of great importance. / Это дело большой важности.
She has a great talent for music. / У нее большой талант к музыке.
major — главный, основной, крупный, значительный, серьезный
Означает ‘главный’, ‘основной’ или ‘серьезный’. Используется, когда речь идет о важности или масштабе, а не просто о физическом размере.
London is a major financial center. / Лондон — это крупный финансовый центр.
This is a major problem for our company. / Это серьезная (большая) проблема для нашей компании.
He played a major role in their victory. / Он сыграл главную (большую) роль в их победе.
The storm caused major damage. / Шторм нанес значительный (большой) ущерб.
huge — огромный, громадный, колоссальный
Означает ‘очень большой’, ‘огромный’. Гораздо сильнее по значению, чем ‘big’ или ‘large’.
An elephant is a huge animal. / Слон — это огромное животное.
The movie was a huge success. / Фильм имел огромный успех.
They live in a huge mansion. / Они живут в огромном особняке.
enormous — огромный, громадный, непомерный
Синоним ‘huge’, означает ‘чрезвычайно большой’, ‘громадный’. Часто подчеркивает размер, превосходящий все ожидания.
He has an enormous appetite. / У него огромный аппетит.
The company made an enormous profit last year. / В прошлом году компания получила громадную прибыль.
The pressure to succeed was enormous. / Давление, связанное с необходимостью добиться успеха, было огромным.
vast — обширный, огромный, бескрайний
Используется для описания очень больших пространств, территорий или областей (как физических, так и абстрактных). Означает ‘обширный’, ‘безбрежный’.
Russia is a vast country. / Россия — это огромная (обширная) страна.
The vast majority of people agree with this. / Подавляющее (огромное) большинство людей согласно с этим.
There is a vast difference between their opinions. / Между их мнениями существует огромная разница.
immense — огромный, безмерный, необъятный
Очень сильное слово, похожее на ‘enormous’, означающее ‘безмерный’, ‘необъятный’. Часто используется, чтобы подчеркнуть масштаб, который трудно измерить.
The universe is immense. / Вселенная безмерна.
The painting has immense value. / Картина имеет огромную ценность.
She felt an immense sense of relief. / Она почувствовала огромное облегчение.
grand — грандиозный, величественный, пышный
Означает не просто ‘большой’, а ‘величественный’, ‘впечатляющий’, ‘грандиозный’. Часто используется для описания зданий, планов или событий.
The Bolshoi Theatre is a grand building. / Большой театр — это величественное здание.
He has a grand plan to reorganize the company. / У него грандиозный план по реорганизации компании.
The wedding was a grand affair. / Свадьба была пышным (грандиозным) событием.
sizable — немалый, значительный, порядочный
Формальное слово, означающее ‘довольно большой’, ‘значительного размера’, ‘немалый’.
The company has a sizable share of the market. / Компания имеет значительную долю рынка.
He inherited a sizable fortune. / Он унаследовал немалое состояние.
A sizable crowd had gathered to watch. / Посмотреть собралась порядочная (немаленькая) толпа.
substantial — существенный, значительный, весомый, солидный
Означает ‘существенный’, ‘значительный’, ‘весомый’. Указывает не только на размер, но и на важность, прочность или ценность.
He ate a substantial breakfast. / Он съел плотный (большой) завтрак.
We have made substantial progress. / Мы добились существенного прогресса.
This requires a substantial investment of time and money. / Это требует значительных вложений времени и денег.
significant — значительный, существенный, важный
Чаще всего означает ‘важный’, ‘имеющий значение’, но также может использоваться в значении ‘значительный’ или ‘заметный’ при описании количества или размера.
There is a significant difference between the two studies. / Между двумя исследованиями существует значительная разница.
He won a significant amount of money. / Он выиграл значительную сумму денег.
The results of the experiment are highly significant. / Результаты эксперимента очень важны (значительны).
massive — массивный, огромный, громадный
Означает ‘очень большой, тяжелый и цельный’, ‘массивный’. Подчеркивает вес и объем, а также масштаб.
The castle has massive stone walls. / У замка массивные каменные стены.
The government is facing a massive budget deficit. / Правительство столкнулось с огромным дефицитом бюджета.
There was a massive traffic jam on the highway. / На шоссе была огромная пробка.
considerable — значительный, немалый, порядочный
Формальное слово, означающее ‘значительный по размеру, количеству или степени’. Похоже на ‘sizable’ и ‘substantial’.
The project was a considerable success. / Проект имел значительный успех.
She is a writer of considerable talent. / Она писательница со значительным талантом.
We spent a considerable amount of time on this task. / Мы потратили на эту задачу немало времени.
generous — щедрый, большой, обильный
В основном означает ‘щедрый’, но может использоваться для описания порции еды или количества чего-либо, когда оно больше обычного или ожидаемого.
She served me a generous portion of pie. / Она положила мне большой (щедрый) кусок пирога.
Add a generous amount of cheese on top. / Добавьте сверху большое (щедрое) количество сыра.
He made a generous donation to the charity. / Он сделал щедрое (большое) пожертвование на благотворительность.
bulky — громоздкий, объемистый, неудобный
Описывает что-то большое и неудобное, занимающее много места. Означает ‘громоздкий’, ‘объемистый’.
This old sofa is too bulky for our new apartment. / Этот старый диван слишком громоздкий для нашей новой квартиры.
I packed a bulky sweater for the trip. / Я взял в поездку объемный (большой) свитер.
He was carrying a bulky package. / Он нес громоздкую посылку.
good-sized — немаленький, приличного размера, порядочный
Означает ‘довольно большой’, ‘приличного размера’. Похоже на ‘sizable’, но чуть менее формально.
It's a good-sized room for a child. / Это комната хорошего (приличного) размера для ребенка.
He caught a good-sized fish. / Он поймал немаленькую рыбу.
They live in a good-sized house in the suburbs. / Они живут в довольно большом доме в пригороде.
healthy — здоровый (перен.), значительный, солидный, приличный
Используется для описания большого, значительного количества или суммы, особенно денег. Означает ‘приличный’, ‘солидный’, ‘немалый’.
The company made a healthy profit this quarter. / В этом квартале компания получила приличную (большую) прибыль.
She was paid a healthy sum for her work. / Ей заплатили солидную сумму за ее работу.
He has a healthy lead in the polls. / У него значительный отрыв в опросах.
man-sized — большой, мужского размера, огромный
Достаточно большой для взрослого мужчины. Часто используется для описания порций еды или предметов, которые бывают разных размеров.
After the long hike, he ordered a man-sized steak. / После долгого похода он заказал огромный (мужской) стейк.
These are man-sized tissues, much larger than the regular ones. / Это большие (мужские) салфетки, гораздо больше обычных.
It would take a man-sized effort to move that wardrobe. / Чтобы передвинуть этот шкаф, потребуются огромные усилия.
king-sized — очень большой, огромный, королевского размера
Означает ‘очень большого размера’, больше стандартного. Чаще всего используется для кроватей, сигарет и иногда для порций еды или абстрактных понятий.
We slept in a comfortable king-sized bed. / Мы спали на удобной кровати королевского размера.
He bought a king-sized chocolate bar to share. / Он купил огромную плитку шоколада, чтобы поделиться.
We've got a king-sized problem on our hands. / У нас на руках огромная проблема.
feature-length — полнометражный
Используется исключительно для фильмов и означает ‘полнометражный’, то есть имеющий стандартную большую длительность (обычно 80-90 минут и более).
It's the first feature-length cartoon from this studio. / Это первый полнометражный мультфильм от этой студии.
The director is now working on a feature-length documentary. / Сейчас режиссер работает над полнометражным документальным фильмом.
The movie was expanded into a feature-length film. / Этот фильм был расширен до полнометражной версии.
