Верёвка

Варианты перевода

rope — верёвка, канат, трос

Самый общий и часто используемый перевод. Обозначает толстую, прочную верёвку, сплетенную из нескольких прядей.

He tied the boat to the dock with a thick rope. / Он привязал лодку к причалу толстой верёвкой.

Climbers use special ropes for safety. / Альпинисты используют для безопасности специальные верёвки.

The workers were pulling on a long rope. / Рабочие тянули за длинную верёвку.

A skipping rope is a great tool for exercise. / Скакалка (прыжковая верёвка) — отличный снаряд для упражнений.

cord — шнур, верёвка, бечёвка

Обычно тоньше, чем ‘rope’, но толще, чем ‘string’. Часто используется для обозначения электрического шнура, но также и для верёвок среднего размера.

She tied the package with a piece of cord. / Она перевязала посылку куском верёвки (шнура).

The blind was operated by pulling a cord. / Жалюзи управлялись с помощью натяжения шнура.

Make sure the electrical cord is not damaged. / Убедитесь, что электрический шнур (верёвка) не повреждён.

string — бечёвка, шпагат, верёвочка, нить

Тонкая верёвка, нить или бечёвка. Используется для упаковки подарков, подвязывания растений или в быту.

He tied the box with a piece of string. / Он перевязал коробку бечёвкой.

Please give me a ball of string. / Дайте мне, пожалуйста, клубок бечёвки.

A kite was flying high, attached to a long string. / Воздушный змей летел высоко, привязанный к длинной верёвочке.

line — верёвка (бельевая), леска (рыболовная), шнур (разметочный)

Верёвка, натянутая для определенной цели, например, для сушки белья или для рыбалки.

She hung the wet clothes on the washing line. / Она повесила мокрую одежду на бельевую верёвку.

He cast his fishing line into the water. / Он забросил свою леску (рыболовную верёвку) в воду.

The workers used a chalk line to mark a straight path. / Рабочие использовали разметочный шнур (верёвку с мелом), чтобы отметить прямой путь.

twine — шпагат, бечёвка

Крепкая нить, состоящая из двух или более скрученных прядей. Очень похожа на ‘string’, но часто подразумевает большую прочность. Часто используется в садоводстве и для упаковки.

Use this garden twine to tie up the tomato plants. / Используй этот садовый шпагат, чтобы подвязать помидоры.

The butcher tied the meat with twine. / Мясник перевязал мясо шпагатом.

He wrapped the parcel and secured it with brown twine. / Он завернул посылку и закрепил её коричневым шпагатом.

cable — трос, канат, кабель

Очень толстая и прочная верёвка, обычно металлическая. Используется в строительстве, для мостов, лифтов.

The suspension bridge is held up by massive steel cables. / Висячий мост поддерживается массивными стальными тросами (кабелями).

An elevator is lifted by a strong cable. / Лифт поднимается с помощью прочного троса.

The tow truck pulled the car with a heavy-duty cable. / Эвакуатор тянул машину с помощью сверхпрочного троса.

hawser — канат (швартовый), трос, перлинь

Очень толстый канат или трос, используемый для швартовки или буксировки кораблей. Морской термин.

The sailors threw a heavy hawser to the men on the pier. / Матросы бросили тяжелый швартов (канат) людям на пирсе.

The tugboat pulled the large ship with two hawsers. / Буксир тянул большой корабль на двух канатах.

A hawser snapped under the strain. / Канат лопнул от напряжения.

Сообщить об ошибке или дополнить