Гул
Варианты перевода
hum — гул, гудение, жужжание
Низкий, ровный, монотонный звук, похожий на жужжание. Часто используется для описания звука работающих механизмов (холодильник, компьютер), электричества или голосов людей, говорящих одновременно и неразборчиво.
The hum of the refrigerator was the only sound in the quiet kitchen. / Гул холодильника был единственным звуком на тихой кухне.
I could hear the low hum of conversation from the next room. / Я слышал тихий гул разговора из соседней комнаты.
The fluorescent lights emitted a constant, annoying hum. / Флуоресцентные лампы издавали постоянный, раздражающий гул.
buzz — жужжание, гудение, гул (голосов)
Жужжащий звук, похожий на звук насекомых (пчел, ух). Также используется для описания звука электрических приборов (звонок, телефон) или оживленного, возбужденного разговора.
The classroom was filled with the buzz of excited children. / Класс наполнился гулом возбужденных детей.
I heard the buzz of a bee near the flowers. / Я услышал жужжание (гул) пчелы возле цветов.
My phone gave a short buzz to let me know I had a message. / Мой телефон коротко загудел, давая мне знать, что пришло сообщение.
There's a constant buzz coming from the server room. / Из серверной доносится постоянный гул.
rumble — раскат, грохот, урчание
Низкий, раскатистый, протяжный звук, похожий на раскаты грома или звук движущегося тяжелого транспорта. Создает ощущение вибрации.
We heard the distant rumble of thunder. / Мы услышали далекие раскаты грома.
The rumble of the approaching train grew louder. / Гул приближающегося поезда становился все громче.
My stomach started to rumble because I was hungry. / Мой живот начал урчать (издавать гул) от голода.
drone — гудение, монотонный звук, бубнёж
Монотонный, непрерывный, низкий звук, который продолжается долгое время. Часто описывает звук мотора самолета, волынки или монотонной речи человека.
The drone of the airplane's engines made me sleepy. / Гул двигателей самолета навевал на меня сон.
He spoke in a boring drone, and half the audience fell asleep. / Он говорил монотонным гулом (бубнил), и половина аудитории заснула.
Above the noise of the city, you could hear the drone of a police helicopter. / Над шумом города был слышен гул полицейского вертолета.
din — грохот, гам, сильный шум
Громкий, неприятный и продолжительный шум, обычно от множества источников, создающий хаос. Например, шум на фабрике или на очень шумной вечеринке.
It was hard to hear anything above the din of the factory. / Было трудно что-либо расслышать сквозь грохот (шум) фабрики.
The children were making a terrible din in the playroom. / Дети создавали ужасный гул (гам) в игровой комнате.
We had to shout to make ourselves heard over the din of the crowd. / Нам приходилось кричать, чтобы нас услышали сквозь гул толпы.
hubbub — гул (голосов), гам, шум (толпы)
Гул голосов; громкий, смешанный шум, создаваемый толпой людей, которые оживленно разговаривают. Похоже на ‘din’, но относится почти исключительно к людям.
I couldn't hear what he was saying over the general hubbub in the cafe. / Я не мог расслышать, что он говорил, из-за общего гула в кафе.
Suddenly, the hubbub in the market square died down. / Внезапно гул на рыночной площади стих.
The politician's speech was interrupted by the hubbub of protesters. / Речь политика была прервана гулом (шумом) протестующих.
roar — рёв, грохот, гул (очень громкий)
Очень громкий, глубокий и протяжный звук, похожий на рык льва. Используется для описания звука мотора, огня, ветра, моря или громкого крика толпы.
The engine gave a final roar and then died. / Мотор издал последний гул (рёв) и заглох.
We could hear the roar of the waterfall from a mile away. / Мы могли слышать гул (рёв) водопада за милю.
A roar of approval went up from the crowd when the team scored. / Одобрительный гул (рёв) пронесся по толпе, когда команда забила гол.
boom — грохот, гул (от взрыва)
Низкий, глубокий, резонирующий звук, как от взрыва, большого барабана или громкого голоса. Часто подразумевает короткий, но мощный звук.
The silence was broken by the boom of a distant cannon. / Тишину нарушил гул (грохот) далекой пушки.
His voice boomed across the hall. / Его голос гулом (громом) разнесся по залу.
We felt the boom of the explosion even before we heard it. / Мы почувствовали гул (ударную волну) взрыва еще до того, как услышали его.
