Гул - перевод с русского на английский

hum, buzz, boom, clatter, clash, jangle, hubbub

Основные варианты перевода слова «гул» на английский

- hum |hʌm|  — гул, жужжание, гудение, мурлыканье, обман, вонь, дурной запах
немолчный гул заводов — the hum of industry
гул /глухой шум/ уличного движения — the hum of traffic
- buzz |bʌz|  — гул, жужжание, слухи, молва, эйфория, телефонный звонок
снизу (мощной волной) (на)хлынул гул голосов — from below there surged up the buzz of voices
- boom |buːm|  — бум, стрела, вылет, заграждение, ажиотаж, гул, рокот, гудение, шумиха
глухой гул волнующегося моря — the dull boom of the disturbed sea
- hubbub |ˈhʌbʌb|  — гомон, шум, гам, гул голосов, неразбериха, сумятица
гул голосов — hubbub of voices

Смотрите также

далёкий гул орудий — the throb of distant gun-fire
гул большого города — hubble-bubble of the city
в комнате стоял гул голосов — the room hummed with voices
с улицы несётся немолчный гул — street hums all time
с улицы несётся немолчный гул — the street hums all the time
арх. редкие аплодисменты в унисон (в знак неодобрения) — Kentish fire
гул неодобрения, прокатившийся по залу, заставил оратора замолчать — the speaker was groaned down by the audience

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- rumble |ˈrʌmbl|  — грохот, громыхание, ропот, грохотанье, откидное сиденье, недовольство
гул землетрясения — the rumble of an earthquake
гул от работающего вентилятора — rumble of fan
- drone |drəʊn|  — гудение, трутень, жужжание, беспилотный самолет, тунеядец
гул мотора — drone of a motor
отдалённый гул двигателей — drone of the engine
- roar |rɔːr|  — рев, шум, рык, хохот, раскат
глухой гул — hollow roar
гул двигателя — engine roar
гул орудий; артиллерийская канонада — the roar of guns
неясный /приглушённый/ гул огромного города — the dim roar of a great city
- noise |nɔɪz|  — шум, помеха, звук, грохот, крик, гам, гвалт, слух, разговоры, галдеж
шум, напоминающий подземный гул — a noise like subterranean thunder

Примеры со словом «гул»

В зале суда стоял гул.
All the Court was in a hubbub.

Гул голосов усилился.
The hum of voices loudened.

Обычно на фоне был слышен гул.
Normally, there was a background hum of noise.

Гул разговора постепенно стих.
The rambling of conversation gradually died down.

Гед пытался перекричать этот гул.
Ged was trying to make himself heard above the din.

Из толпы был слышен недовольный гул.
Growl rose from the mob.

Предложение вызвало гул неодобрения.
The suggestion brought murmurs of disapproval.

В зале стоял гул: обсуждали недавний скандал.
The room was abuzz over the latest scandal.

Шипящий звук постепенно превратился в низкий гул.
The hissing sound gradually changed into a low hum.

В это самое время над домом с гулом пролетела армада бомбардировщиков.
Just then, a whole flight of bombers zoomed over the house.

Болельщики показали свое недовольство решением судьи с помощью громкого гула.
Fans showed their displeasure at the umpire's call by booing loudly.

Студенты были несогласны с мнением докладчика и своим гулом заглушили его речь.
The students disagreed with the speaker's opinion and howled him down.