Дефект
Варианты перевода
defect — дефект, брак, изъян, недостаток, порок
Недостаток или проблема в чем-либо, что делает вещь или процесс несовершенным или неисправным. Часто используется в производственном или техническом контексте.
A recall was issued for cars with a manufacturing defect. / Был объявлен отзыв автомобилей с производственным дефектом.
This product has a slight visual defect, so it's sold at a discount. / У этого товара есть небольшой визуальный дефект, поэтому он продаётся со скидкой.
Genetic defects can cause serious health problems. / Генетические дефекты могут вызывать серьёзные проблемы со здоровьем.
He was born with a heart defect. / Он родился с пороком (дефектом) сердца.
flaw — изъян, недостаток, трещина, слабое место
Обозначает недостаток или изъян, который портит что-либо или делает его менее совершенным, красивым или ценным. Часто используется для описания внешнего вида, характера или аргументации.
There was a fundamental flaw in his argument. / В его аргументации был фундаментальный дефект (изъян).
The diamond was almost perfect, but it had a tiny flaw. / Бриллиант был почти идеален, но в нём был крошечный дефект.
Pride is his major character flaw. / Гордыня — его главный недостаток характера.
fault — неисправность, повреждение, сбой, вина
Подразумевает дефект в работе механизма или системы, который является причиной сбоя. Также может означать ответственность за ошибку или недостаток характера (в значении ‘вина’, ‘слабость’).
The fire was caused by an electrical fault in the wiring. / Пожар был вызван дефектом (неисправностью) в электропроводке.
There's a fault in the engine. / В двигателе есть дефект (неисправность).
Engineers are working to identify the fault. / Инженеры работают над выявлением дефекта (неисправности).
shortcoming — недостаток, слабое место, изъян
Обозначает недостаток или слабое место в характере человека, плане, системе. Акцент делается на несоответствии желаемому уровню или стандарту.
Despite its shortcomings, the plan was approved. / Несмотря на его дефекты (недостатки), план был утверждён.
He is aware of his own shortcomings as a leader. / Он осознаёт свои собственные дефекты (недостатки) как лидера.
The main shortcoming of this book is its lack of examples. / Главный дефект (недостаток) этой книги — отсутствие примеров.
imperfection — несовершенство, недостаток, изъян
Более мягкий и общий термин для обозначения небольшого дефекта или несовершенства, которое не обязательно делает вещь нефункциональной, но нарушает её идеальное состояние.
She loved him, accepting all his imperfections. / Она любила его, принимая все его несовершенства (дефекты).
Handmade items often have small imperfections that add to their charm. / Изделия ручной работы часто имеют небольшие дефекты (несовершенства), которые придают им шарм.
The system is not without its imperfections. / Эта система не лишена своих несовершенств (дефектов).
blemish — пятно, изъян, недостаток, царапина
Обычно используется для описания дефекта на поверхности чего-либо, который портит внешний вид (например, пятно, царапина, прыщ на коже). Также может использоваться в переносном смысле для репутации.
This cream helps to remove skin blemishes. / Этот крем помогает устранить дефекты кожи (пятна, прыщи).
There was not a single blemish on her reputation. / На её репутации не было ни единого пятна (дефекта).
The furniture arrived without a blemish. / Мебель доставили без единого дефекта (повреждения).
deficiency — недостаток, нехватка, дефицит, недостаточность
Обозначает нехватку или недостаток чего-либо необходимого. Часто используется в медицинском или техническом контексте (например, дефицит витаминов, недостаток функциональности).
The patient suffers from an iron deficiency. / Пациент страдает от дефицита (недостатка) железа.
A key deficiency in the software is its inability to export data. / Ключевой дефект (недостаток) программы — это её неспособность экспортировать данные.
There are several deficiencies in the school's security system. / В системе безопасности школы есть несколько дефектов (недостатков).
bug — баг, ошибка, сбой, глюк
Неформальный термин, используемый в IT-сфере для обозначения дефекта, ошибки или сбоя в компьютерной программе или системе, который приводит к неправильному или неожиданному результату.
I think I've found a bug in the new software. / Кажется, я нашёл дефект (баг) в новой программе.
The programmers are working to fix the bugs before the release. / Программисты работают над исправлением дефектов (багов) перед релизом.
This bug causes the application to crash. / Этот дефект (баг) приводит к аварийному завершению работы приложения.
glitch — сбой, глюк, неполадка
Небольшой, обычно временный сбой или дефект в работе машины, программы или системы. Часто носит внезапный и необъяснимый характер.
We experienced a temporary glitch in our computer system. / У нас произошёл временный дефект (сбой) в компьютерной системе.
The broadcast was interrupted by a technical glitch. / Трансляция была прервана из-за технического дефекта (сбоя).
A software glitch caused the machine to stop working. / Дефект (глюк) в программном обеспечении заставил машину перестать работать.
malfunction — сбой в работе, неисправность, отказ, неправильное функционирование
Существительное, обозначающее сбой или отказ оборудования, машины или части тела выполнять свою нормальную функцию. Акцент на нарушении функционирования.
The accident was caused by a brake malfunction. / Авария была вызвана дефектом (отказом) тормозов.
A system malfunction led to a city-wide power outage. / Дефект (сбой) в системе привёл к отключению электроэнергии во всём городе.
He was injured due to an equipment malfunction. / Он получил травму из-за дефекта (неисправности) оборудования.
error — ошибка, погрешность, сбой
Слово ‘error’ (ошибка) может пересекаться с ‘дефектом’, когда речь идет о результате неправильного действия или суждения, приведшего к несовершенству или сбою. Особенно часто в IT и инженерии.
A fatal error caused the program to shut down. / Критическая ошибка (дефект) привела к закрытию программы.
The document is full of spelling errors. / Документ полон орфографических ошибок (дефектов).
A design error was the root cause of the structural failure. / Ошибка (дефект) в проектировании была первопричиной разрушения конструкции.
