Добыча
Варианты перевода
extraction — добыча, извлечение, разработка (месторождений)
Процесс извлечения полезных ископаемых (нефти, газа, руды) из земли или недр. Часто используется в формальном или техническом контексте.
The company specializes in oil and gas extraction. / Компания специализируется на добыче нефти и газа.
Modern extraction techniques have become more efficient. / Современные методы добычи стали более эффективными.
The environmental cost of mineral extraction is high. / Экологическая цена добычи полезных ископаемых высока.
mining — горное дело, разработка месторождений, шахтное дело
Добыча твёрдых полезных ископаемых (угля, руды, золота, алмазов) из шахт или карьеров. Описывает всю отрасль промышленности.
Coal mining is a dangerous profession. / Добыча угля — опасная профессия.
The region's economy is based on gold mining. / Экономика региона основана на добыче золота.
Open-pit mining can drastically change the landscape. / Добыча открытым способом может кардинально изменить ландшафт.
He worked in the mining industry for over 30 years. / Он проработал в горнодобывающей промышленности более 30 лет.
production — производство, выработка, объём добычи
Общий термин для добычи, особенно нефти и газа, часто с акцентом на объём или результат. Обозначает количество добытого сырья.
The daily oil production reached 100,000 barrels. / Суточная добыча нефти достигла 100 000 баррелей.
The company plans to increase its gas production next year. / Компания планирует увеличить добычу газа в следующем году.
Production at the new field will begin in May. / Добыча на новом месторождении начнётся в мае.
quarrying — разработка карьера, добыча в карьере
Добыча строительных материалов (камня, песка, гравия, мела) в открытых карьерах.
Limestone quarrying is common in this area. / Добыча известняка распространена в этой местности.
The noise from the quarrying operations could be heard for miles. / Шум от работ по добыче в карьере был слышен за много миль.
Quarrying provides essential materials for construction. / Добыча в карьерах обеспечивает строительство необходимыми материалами.
prey — жертва
Животное, на которое охотится и которое поедает хищник. Основное значение — жертва хищника.
The lion stalked its prey for hours. / Лев часами выслеживал свою добычу.
Small rodents are the main prey for owls. / Мелкие грызуны — основная добыча для сов.
The snake swallowed its prey whole. / Змея проглотила свою добычу целиком.
catch — улов
То, что поймано, особенно в результате рыбалки. Также может использоваться для охоты.
The fisherman was proud of his big catch. / Рыбак гордился своей большой добычей (уловом).
Today's catch was three large salmon. / Сегодняшняя добыча (улов) — три крупных лосося.
It was a good catch for a single day of fishing. / Это была хорошая добыча (улов) для одного дня рыбалки.
booty — трофеи, награбленное
Ценности, захваченные у врага во время войны, или украденные грабителями (особенно пиратами). Носит неформальный, часто исторический оттенок.
The pirates divided the booty among themselves. / Пираты разделили добычу между собой.
They returned to their ship with a hold full of booty. / Они вернулись на свой корабль с трюмом, полным добычи.
The soldiers were searching for hidden booty. / Солдаты искали спрятанную добычу.
loot — награбленное, трофеи
Деньги или ценности, украденные во время беспорядков, грабежа или войны. Имеет сильный негативный оттенок, связанный с мародёрством.
The thieves escaped with a huge amount of loot. / Воры сбежали с огромной добычей.
After the riots, the police recovered some of the loot. / После беспорядков полиция вернула часть добычи (награбленного).
The museum's loot included priceless artifacts. / Добыча из музея включала бесценные артефакты.
haul — улов, награбленное
Большое количество чего-либо, полученного незаконно или с большим трудом. Часто используется для описания добычи воров или улова рыбаков.
The burglars made off with a haul worth thousands of dollars. / Грабители скрылись с добычей на тысячи долларов.
The fishermen brought in a massive haul of herring. / Рыбаки привезли огромную добычу (улов) сельди.
Police found a haul of stolen electronics in his apartment. / Полиция нашла в его квартире целую добычу из краденой электроники.
spoil — трофеи, награбленное
Ценности, захваченные у противника в ходе войны или конфликта. Часто используется во множественном числе ‘spoils of war’.
The victorious army shared the spoils of war. / Победившая армия разделила военную добычу.
To the victor belong the spoils. / Победителю достаётся добыча (трофеи).
They argued over the division of the spoil. / Они спорили о разделе добычи.
output — выработка, объём добычи, производительность
Объём произведённой продукции или добытого сырья за определённый период. Синоним ‘production’ в контексте полезных ископаемых.
The mine's annual output has increased by 10%. / Годовая добыча (выработка) шахты увеличилась на 10%.
We need to maximize the output of the oil well. / Нам нужно максимизировать добычу (производительность) нефтяной скважины.
The factory's output is measured in tons per day. / Объём добычи (выпуска продукции) на заводе измеряется в тоннах в день.
quarry — дичь, преследуемый объект
Животное, птица или человек, на которого ведётся охота или преследование.
The hounds closed in on their quarry. / Гончие приближались к своей добыче.
The hunter carefully aimed at his quarry. / Охотник осторожно прицелился в свою добычу.
The detective tracked his quarry across the city. / Детектив преследовал свою добычу (объект) по всему городу.
capture — поимка, захват, взятие
Процесс поимки или захвата. Используется в военном контексте (пленение врага, захват города) или при поимке животных.
The capture of the enemy fortress was a major victory. / Добыча (взятие) вражеской крепости была крупной победой.
The documentary shows the capture of a rare butterfly. / Документальный фильм показывает добычу (поимку) редкой бабочки.
He was rewarded for the capture of the escaped prisoner. / Он был вознаграждён за добычу (поимку) сбежавшего заключенного.
trophy — трофей
Добыча, привезённая с охоты (например, голова или шкура животного) и хранящаяся как доказательство успеха.
The hunter displayed the deer's antlers as a trophy. / Охотник выставил оленьи рога в качестве добычи (трофея).
He went to Africa in search of a lion trophy. / Он поехал в Африку в поисках такой добычи, как лев (за львиным трофеем).
Trophy hunting is a controversial topic. / Добыча трофеев на охоте (трофейная охота) — противоречивая тема.
