Доверенный

Варианты перевода

trusted — доверенный, надёжный, проверенный

Прилагательное, означающее ‘пользующийся доверием’, ‘надёжный’. Используется для описания людей (друзей, советников) или источников информации, которым вы доверяете.

He is my most trusted advisor. / Он мой самый доверенный советник.

She left the keys with a trusted neighbor. / Она оставила ключи доверенному соседу.

This information comes from a trusted source. / Эта информация получена из доверенного источника.

Only trusted employees have access to the safe. / Только доверенные сотрудники имеют доступ к сейфу.

confidant — доверенное лицо, наперсник, близкий друг

Существительное. Человек, которому доверяют личные секреты и тайны; близкий друг, наперсник. Обычно относится к личным, а не деловым отношениям.

She was her mother's best friend and confidant. / Она была лучшей подругой и доверенным лицом своей матери.

A priest can act as a confidant for his parishioners. / Священник может выступать в роли доверенного лица для своих прихожан.

He needed a confidant to share his worries with. / Ему нужно было доверенное лицо, с которым можно было бы поделиться своими тревогами.

authorized — уполномоченный, официальный, санкционированный

Прилагательное, означающее ‘уполномоченный’, ‘имеющий официальное разрешение’. Подчёркивает не столько личное доверие, сколько наличие официальных прав или полномочий.

Only authorized personnel can enter this area. / В эту зону может входить только официальный (уполномоченный) персонал.

He is an authorized representative of the company. / Он является доверенным (уполномоченным) представителем компании.

You need an authorized signature to process the document. / Для обработки документа вам нужна подпись доверенного (уполномоченного) лица.

proxy — доверенное лицо, представитель, поверенный

Существительное. Лицо, уполномоченное действовать от имени другого (особенно при голосовании), или документ, дающий такое право. Часто используется в формальном, юридическом или корпоративном контексте.

You can vote either in person or by proxy. / Вы можете голосовать лично или через доверенное лицо (по доверенности).

My brother will act as my proxy at the meeting. / Мой брат будет моим доверенным лицом на собрании.

She signed a proxy form, giving her lawyer the right to vote on her behalf. / Она подписала доверенность, предоставив своему юристу право голосовать от её имени.

attorney — поверенный, доверенное лицо, представитель

Лицо, имеющее юридические полномочия действовать от имени другого (часто по доверенности). В США также означает юриста.

She gave her son power of attorney to manage her finances. / Она выдала сыну доверенность на управление своими финансами.

An attorney-in-fact is a person appointed to act for another in business or legal matters. / Доверенное лицо (поверенный) — это лицо, назначенное действовать от имени другого в деловых или юридических вопросах.

As her attorney, he was responsible for her estate. / Как её доверенное лицо (поверенный), он отвечал за её имущество.

agent — представитель, поверенный, агент

Существительное. Лицо, которое действует от имени или по поручению другого лица или организации. Широкое понятие, которое может использоваться как в бизнесе, так и в юридической сфере.

He appointed an agent to sell his house. / Он нанял доверенное лицо (агента) для продажи своего дома.

A secret agent is a person trusted with confidential missions. / Секретный агент — это доверенное лицо, которому поручают конфиденциальные миссии.

The actor's agent negotiated the contract. / Доверенное лицо (агент) актёра вёл переговоры по контракту.

representative — предтавитель, уполномоченный, делегат

Существительное. Человек, избранный или назначенный, чтобы действовать или говорить от имени другого человека или группы лиц. Очень близко по значению к ‘доверенное лицо’.

He sent a representative to the conference. / Он отправил на конференцию своего доверенного представителя.

She is the elected representative for our district. / Она является избранным представителем (доверенным лицом) от нашего округа.

A sales representative is an agent for their company. / Торговый представитель являтся доверенным лицом своей компании.

fiduciary — доверенное лицо, опекун, попечитель

Существительное или прилагательное (формальный, юридический термин). Обозначает лицо, которое управляет активами или деньгами в интересах другого лица и несёт за это юридическую и этическую ответственность. Отношения, основанные на таком доверии, называются ‘fiduciary duty’ (фидуциарная обязанность).

A trustee has a fiduciary duty to the beneficiaries of the trust. / Попечитель (доверенное лицо) несёт фидуциарную ответственность перед бенефициарами траста.

Financial advisors have a fiduciary responsibility to act in their clients' best interests. / Финансовые консультанты как доверенные лица обязаны действовать в наилучших интересах своих клиентов.

The executor of the will acts as a fiduciary for the estate. / Исполнитель завещания действует как доверенное лицо, управляющее наследственным имуществом.

trustee — попечитель, доверительный собственник, доверенный управляющий

Существительное. Лицо или организация, управляющая имуществом или активами, переданными в доверительное управление (траст) в пользу другого лица (бенефициара). Это конкретный вид ‘доверенного лица’.

The bank will act as a trustee for the child's inheritance. / Банк будет выступать в качестве доверенного лица (попечителя) для управления наследством ребенка.

The trustees of the charity are responsible for its funds. / Попечители (доверенные лица) благотворительного фонда несут ответственность за его средства.

He was appointed as a trustee of his late brother's estate. / Он был назначен доверенным управляющим имуществом своего покойного брата.

confidential — конфиденциальный, секретный, доверительный

Прилагательное, означающее ‘секретный’, ‘конфиденциальный’. Используется для описания информации, разговора или отношений, которые не подлежат разглашению. Синонимично ‘доверительный’.

This is a confidential document. / Это доверенный (конфиденциальный) документ.

We had a confidential conversation about the future of the company. / У нас был доверительный (конфиденциальный) разговор о будущем компании.

All client information is kept confidential. / Вся информация о клиентах является доверенной (конфиденциальной).

Сообщить об ошибке или дополнить