Доверенный
Варианты перевода
trusted — доверенный, надёжный, проверенный
Прилагательное, означающее ‘пользующийся доверием’, ‘надёжный’. Используется для описания людей (друзей, советников) или источников информации, которым вы доверяете.
He is my most trusted advisor. / Он мой самый доверенный советник.
She left the keys with a trusted neighbor. / Она оставила ключи доверенному соседу.
This information comes from a trusted source. / Эта информация получена из доверенного источника.
Only trusted employees have access to the safe. / Только доверенные сотрудники имеют доступ к сейфу.
confidant — доверенное лицо, наперсник, близкий друг
Существительное. Человек, которому доверяют личные секреты и тайны; близкий друг, наперсник. Обычно относится к личным, а не деловым отношениям.
She was her mother's best friend and confidant. / Она была лучшей подругой и доверенным лицом своей матери.
A priest can act as a confidant for his parishioners. / Священник может выступать в роли доверенного лица для своих прихожан.
He needed a confidant to share his worries with. / Ему нужно было доверенное лицо, с которым можно было бы поделиться своими тревогами.
authorized — уполномоченный, официальный, санкционированный
Прилагательное, означающее ‘уполномоченный’, ‘имеющий официальное разрешение’. Подчёркивает не столько личное доверие, сколько наличие официальных прав или полномочий.
Only authorized personnel can enter this area. / В эту зону может входить только официальный (уполномоченный) персонал.
He is an authorized representative of the company. / Он является доверенным (уполномоченным) представителем компании.
You need an authorized signature to process the document. / Для обработки документа вам нужна подпись доверенного (уполномоченного) лица.
proxy — доверенное лицо, представитель, поверенный
Существительное. Лицо, уполномоченное действовать от имени другого (особенно при голосовании), или документ, дающий такое право. Часто используется в формальном, юридическом или корпоративном контексте.
You can vote either in person or by proxy. / Вы можете голосовать лично или через доверенное лицо (по доверенности).
My brother will act as my proxy at the meeting. / Мой брат будет моим доверенным лицом на собрании.
She signed a proxy form, giving her lawyer the right to vote on her behalf. / Она подписала доверенность, предоставив своему юристу право голосовать от её имени.
attorney — поверенный, доверенное лицо, представитель
Лицо, имеющее юридические полномочия действовать от имени другого (часто по доверенности). В США также означает юриста.
She gave her son power of attorney to manage her finances. / Она выдала сыну доверенность на управление своими финансами.
An attorney-in-fact is a person appointed to act for another in business or legal matters. / Доверенное лицо (поверенный) — это лицо, назначенное действовать от имени другого в деловых или юридических вопросах.
As her attorney, he was responsible for her estate. / Как её доверенное лицо (поверенный), он отвечал за её имущество.
agent — представитель, поверенный, агент
Существительное. Лицо, которое действует от имени или по поручению другого лица или организации. Широкое понятие, которое может использоваться как в бизнесе, так и в юридической сфере.
He appointed an agent to sell his house. / Он нанял доверенное лицо (агента) для продажи своего дома.
A secret agent is a person trusted with confidential missions. / Секретный агент — это доверенное лицо, которому поручают конфиденциальные миссии.
The actor's agent negotiated the contract. / Доверенное лицо (агент) актёра вёл переговоры по контракту.
representative — предтавитель, уполномоченный, делегат
Существительное. Человек, избранный или назначенный, чтобы действовать или говорить от имени другого человека или группы лиц. Очень близко по значению к ‘доверенное лицо’.
He sent a representative to the conference. / Он отправил на конференцию своего доверенного представителя.
She is the elected representative for our district. / Она является избранным представителем (доверенным лицом) от нашего округа.
A sales representative is an agent for their company. / Торговый представитель являтся доверенным лицом своей компании.
fiduciary — доверенное лицо, опекун, попечитель
Существительное или прилагательное (формальный, юридический термин). Обозначает лицо, которое управляет активами или деньгами в интересах другого лица и несёт за это юридическую и этическую ответственность. Отношения, основанные на таком доверии, называются ‘fiduciary duty’ (фидуциарная обязанность).
A trustee has a fiduciary duty to the beneficiaries of the trust. / Попечитель (доверенное лицо) несёт фидуциарную ответственность перед бенефициарами траста.
Financial advisors have a fiduciary responsibility to act in their clients' best interests. / Финансовые консультанты как доверенные лица обязаны действовать в наилучших интересах своих клиентов.
The executor of the will acts as a fiduciary for the estate. / Исполнитель завещания действует как доверенное лицо, управляющее наследственным имуществом.
trustee — попечитель, доверительный собственник, доверенный управляющий
Существительное. Лицо или организация, управляющая имуществом или активами, переданными в доверительное управление (траст) в пользу другого лица (бенефициара). Это конкретный вид ‘доверенного лица’.
The bank will act as a trustee for the child's inheritance. / Банк будет выступать в качестве доверенного лица (попечителя) для управления наследством ребенка.
The trustees of the charity are responsible for its funds. / Попечители (доверенные лица) благотворительного фонда несут ответственность за его средства.
He was appointed as a trustee of his late brother's estate. / Он был назначен доверенным управляющим имуществом своего покойного брата.
confidential — конфиденциальный, секретный, доверительный
Прилагательное, означающее ‘секретный’, ‘конфиденциальный’. Используется для описания информации, разговора или отношений, которые не подлежат разглашению. Синонимично ‘доверительный’.
This is a confidential document. / Это доверенный (конфиденциальный) документ.
We had a confidential conversation about the future of the company. / У нас был доверительный (конфиденциальный) разговор о будущем компании.
All client information is kept confidential. / Вся информация о клиентах является доверенной (конфиденциальной).
