Занимать

Варианты перевода

occupy — занимать, заполнять, располагаться, находиться

Занимать физическое пространство, территорию или официальную должность.

This large desk occupies most of the room. / Этот большой стол занимает большую часть комнаты.

The army occupied the enemy's capital. / Армия заняла столицу противника.

She will occupy the position of director. / Она займёт должность директора.

My thoughts are occupied with the upcoming exam. / Мои мысли заняты предстоящим экзаменом.

take up — отнимать (время), требовать (ресурсов)

Занимать место или время. Также может означать ‘начать заниматься’ чем-либо (хобби), в этом случае соответствует русскому ‘заняться’.

The new sofa takes up too much space. / Новый диван занимает слишком много места.

My work takes up most of my day. / Моя работа занимает большую часть моего дня.

This task will take up a lot of our resources. / Эта задача займёт много наших ресурсов.

borrow — брать в долг, одалживать (у кого-то)

Брать что-либо (обычно деньги или вещи) на время с намерением вернуть. Важно: не путать с ‘loan’ (давать в долг).

Could I borrow your pen for a moment? / Можно я займу твою ручку на минутку?

He had to borrow money from the bank to buy a car. / Ему пришлось занять деньги в банке, чтобы купить машину.

She borrowed a book from the library. / Она заняла (взяла) книгу в библиотеке.

hold — удерживать (титул), иметь (должность)

Занимать официальную должность, пост, титул или рекорд.

He holds the position of Chief Financial Officer. / Он занимает должность финансового директора.

Who holds the current world record for the 100-meter dash? / Кто занимает текущий мировой рекорд в стометровке?

She has held public office for over 20 years. / Она занимает государственный пост уже более 20 лет.

engage — вовлекать, привлекать внимание

Занимать чьё-либо внимание, вовлекать в деятельность или разговор.

The teacher tried to engage the students in a discussion. / Учитель пытался вовлечь (занять) студентов в дискуссию.

The book's complex plot engages the reader from the start. / Сложный сюжет книги занимает читателя с самого начала.

It's a movie that engages both the mind and the heart. / Это фильм, который занимает и ум, и сердце.

interest — интересовать, увлекать

Быть интересным кому-либо, вызывать любопытство или занимать мысли.

Science has always interested me. / Наука всегда занимала (интересовала) меня.

This is a problem that should interest all of us. / Это проблема, которая должна занимать (интересовать) всех нас.

The story didn't interest him much. / Этот рассказ не сильно его занял (заинтересовал).

capture — захватывать, пленить, покорять

Захватывать (внимание, воображение, интерес), часто полностью и ярко.

The film captured the imagination of millions. / Фильм занял (захватил) воображение миллионов.

Her performance captured the audience's full attention. / Её выступление полностью заняло (захватило) внимание аудитории.

The beauty of the painting captured my heart. / Красота картины заняла (покорила) моё сердце.

entertain — развлекать, забавлять

Занимать гостей или публику чем-то приятным; развлекать.

He entertained the kids with magic tricks. / Он занимал детей фокусами.

Our host entertained us with funny stories all evening. / Наш хозяин весь вечер занимал нас смешными историями.

We hired a band to entertain the guests at the wedding. / Мы наняли группу, чтобы занять (развлечь) гостей на свадьбе.

keep busy — нагружать работой, давать занятие

Обеспечивать кого-либо занятием, чтобы человек не скучал или не бездельничал.

My parents gave me chores to keep me busy during the summer. / Родители давали мне поручения, чтобы занять меня летом.

The new project will keep the entire team busy for the next few weeks. / Новый проект займёт всю команду на ближайшие несколько недель.

How do you keep your children busy on a rainy day? / Чем вы занимаете своих детей в дождливый день?

fill — замещать (должность), занимать (вакансию)

Занимать вакантную должность, позицию или место.

The company is looking to fill the manager's position. / Компания ищет сотрудника, чтобы занять должность менеджера.

It was difficult to fill the vacancy after she left. / Было трудно занять эту вакансию после её ухода.

We need an experienced candidate to fill this role. / Нам нужен опытный кандидат, чтобы занять эту роль.

seize — захватывать, овладевать

Занимать или захватывать что-либо силой (город, власть, территорию).

The troops seized the bridge. / Войска заняли (захватили) мост.

The revolutionaries seized power in a coup. / Революционеры заняли (захватили) власть в результате переворота.

They plan to seize control of the main roads. / Они планируют занять (взять под контроль) главные дороги.

take — требовать (время), садиться (на место)

Общее значение, используется для обозначения занятия места или времени. Часто взаимозаменяемо с ‘take up’.

Is this seat taken? / Это место занято?

The journey will take about three hours. / Путешествие займёт около трёх часов.

Please, take any available chair. / Пожалуйста, займите любой свободный стул.

rank — находиться на (месте), классифицироваться

Занимать определённое место в рейтинге, списке или иерархии.

The movie ranked number one at the box office. / Фильм занял первое место в прокате.

Our team ranks third in the national championship. / Наша команда занимает третье место в национальном чемпионате.

She ranks among the world's best scientists. / Она занимает место среди лучших учёных мира.

Сообщить об ошибке или дополнить