Качать

Варианты перевода

swing — качать, раскачивать(ся), качаться на качелях

Двигать что-то взад-вперёд или из стороны в сторону, обычно с одной точки подвеса. Часто используется для качелей.

The children love to swing on the playground. / Дети любят качаться на качелях на детской площадке.

She was swinging her legs under the table. / Она качала ногами под столом.

The monkey was swinging from branch to branch. / Обезьяна качалась с ветки на ветку.

rock — укачивать, качаться, колыхать(ся)

Мягко двигать что-то или кого-то из стороны в сторону. Часто используется для колыбелей, кресел-качалок или укачивания ребёнка.

She rocked the baby to sleep in her arms. / Она покачала ребёнка на руках, чтобы он уснул.

He sat in the old chair, rocking back and forth. / Он сидел в старом кресле, качаясь взад-вперёд.

The explosion rocked the entire building. / От взрыва качнуло всё здание.

pump — накачивать, перекачивать, выкачивать

Перемещать жидкость или газ с помощью насоса; также накачивать мышцы.

You need to pump air into the tires. / Тебе нужно накачать воздух в шины.

The firefighters were pumping water from the flooded basement. / Пожарные качали воду из затопленного подвала.

He goes to the gym to pump iron. / Он ходит в спортзал, чтобы качать железо (заниматься с отягощениями).

The heart pumps blood through the body. / Сердце качает кровь по телу.

download — скачивать, загружать

Копировать данные (обычно файлы) с удалённого сервера на локальный компьютер. Современный сленговый вариант.

I need to download this file for my project. / Мне нужно скачать этот файл для моего проекта.

How long will it take to download this movie? / Сколько времени займёт скачать этот фильм?

You can download the app from the official website. / Ты можешь скачать приложение с официального сайта.

build up — накачивать, наращивать

Увеличивать размер, силу или объём чего-либо, особенно мышц, путём тренировок.

He works out every day to build up his muscles. / Он тренируется каждый день, чтобы накачать мышцы.

It takes time to build up your strength after an illness. / Требуется время, чтобы накачать (восстановить) силы после болезни.

She started running to build up her stamina. / Она начала бегать, чтобы накачать (развить) свою выносливость.

work out — тренироваться, заниматься спортом

Заниматься физическими упражнениями, тренироваться, особенно в спортзале для улучшения физической формы.

I try to work out at the gym three times a week. / Я стараюсь качаться (тренироваться) в зале три раза в неделю.

He works out to stay in shape. / Он качается (занимается), чтобы оставаться в форме.

She's been working out a lot lately to build her abs. / В последнее время она много тренируется, чтобы накачать пресс.

shake — трясти(сь), качать головой

Двигать(ся) быстро и резко вверх-вниз или из стороны в сторону; трясти(сь).

He began to shake his head in disbelief. / Он начал качать головой в недоумении.

The whole house shook when the truck drove by. / Весь дом качнулся (затрясся), когда мимо проехал грузовик.

Don't shake the bottle, you'll make it fizz. / Не тряси бутылку, она зашипит.

nod — кивать, клевать носом

Двигать головой вверх и вниз, обычно в знак согласия. В русском языке ‘качать головой’ чаще означает несогласие (из стороны в сторону), но может использоваться и для описания кивка.

He nodded his head in agreement. / Он кивнул головой в знак согласия.

She just nodded without saying a word. / Она просто кивнула (качнула головой), не говоря ни слова.

The old man was nodding in his chair, half asleep. / Старик качал головой (клевал носом) в своём кресле, дремля.

sway — качаться, колыхаться, раскачиваться

Медленно и ритмично двигаться из стороны в сторону.

The trees were swaying in the wind. / Деревья покачивались на ветру.

The crowd swayed to the music. / Толпа покачивалась в такт музыке.

She swayed on her feet, feeling dizzy. / Она качнулась, почувствовав головокружение.

roll — испытывать боковую качку, крениться

О движении корабля или самолёта из стороны в сторону из-за волн или ветра (боковая качка).

The ship began to roll in the heavy seas. / Корабль начало качать на сильных волнах.

I don't like when the boat rolls; it makes me sick. / Мне не нравится, когда лодку качает (испытывает боковую качку); меня от этого тошнит.

The small plane was rolling and pitching in the storm. / Маленький самолёт качало из стороны в сторону и вверх-вниз во время шторма.

dandle — качать на коленях, нянчить, подбрасывать

Подбрасывать или качать маленького ребёнка на коленях или на руках.

The grandfather was dandling his grandson on his knee. / Дедушка качал внука на коленке.

She dandled the baby to stop him from crying. / Она качала малыша, чтобы он перестал плакать.

He loves it when his dad dandles him. / Он обожает, когда папа его качает (подбрасывает на коленях).

uphold — поддерживать, отстаивать, защищать

Поддерживать или защищать что-либо (например, права, принципы). В русском языке ‘качать права’ имеет совершенно другое, негативное значение.

As a lawyer, her job is to uphold the law. / Как у юриста, её работа — отстаивать закон.

We have a duty to uphold the values of our society. / Наш долг — поддерживать ценности нашего общества.

The court upheld the previous verdict. / Суд поддержал (оставил в силе) предыдущий вердикт.

Note: 'To uphold rights' means 'отстаивать права', while the Russian 'качать права' is a negative idiom meaning 'to demand one's rights aggressively and unreasonably'. / Примечание: 'To uphold rights' означает 'отстаивать права', в то время как русское 'качать права' — это негативная идиома, означающая 'требовать свои права агрессивно и необоснованно'.

be seasick — укачивать, страдать от морской болезни

Ощущать тошноту из-за качки на море. В русском языке используется безличная конструкция ‘меня качает’.

I start to feel sick whenever I'm on a boat. / Меня начинает качать, как только я оказываюсь на лодке.

Do you have any pills for being seasick? / У вас есть таблетки от укачивания (когда качает)?

After two hours on the ferry, the children started to feel sick. / После двух часов на пароме детей начало качать.

Сообщить об ошибке или дополнить