Налагать

Варианты перевода

impose — налагать, вводить, облагать, устанавливать

Используется, когда речь идет об официальном введении чего-то обязательного или неприятного, например, налогов, штрафов, санкций, запретов или обязательств. Означает ‘обязывать’, ‘вводить принудительно’.

The government decided to impose a new tax on luxury goods. / Правительство решило наложить новый налог на предметы роскоши.

The UN imposed strict sanctions on the country. / ООН наложила на страну строгие санкции.

A heavy fine was imposed on the company for polluting the river. / На компанию был наложен крупный штраф за загрязнение реки.

The headmaster can impose a ban on using mobile phones in school. / Директор школы может наложить запрет на использование мобильных телефонов в школе.

This new contract imposes too many obligations on us. / Этот новый контракт налагает на нас слишком много обязательств.

levy — взимать, облагать, взыскивать

Похоже на ‘impose’, но используется почти исключительно для денежных сборов: налогов, пошлин, сборов или штрафов. Означает ‘взимать’, ‘облагать’.

The authorities have the power to levy taxes on citizens. / Власти имеют полномочия налагать налоги на граждан.

A special fee will be levied on all imported cars. / На все импортируемые автомобили будет налагаться специальный сбор.

They levied a fine against the company for violating safety regulations. / Они наложили на компанию штраф за нарушение правил безопасности.

inflict — причинять, наносить, подвергать (наказанию)

Употребляется, когда речь идет о причинении чего-то крайне неприятного, например, наказания, поражения, ущерба или страданий.

The court has the authority to inflict severe penalties on criminals. / Суд имеет право налагать на преступников суровые наказания.

A disciplinary penalty was inflicted on the employee for being late. / На сотрудника было наложено дисциплинарное взыскание за опоздание.

The committee inflicted a punishment that was fair and just. / Комитет наложил справедливое и заслуженное наказание.

place — устанавливать, вводить

Используется в официальных или юридических контекстах, когда что-то устанавливается или вводится. Часто подразумевает ограничение.

The court decided to place an injunction on the sale of the property. / Суд решил наложить судебный запрет на продажу имущества.

The authorities placed an arrest on his assets. / Власти наложили арест на его активы.

The government placed restrictions on travel to the region. / Правительство наложило ограничения на поездки в этот регион.

The manager placed his resolution on the document. / Менеджер наложил свою резолюцию на документ.

lay — накладывать, вводить

Похоже на ‘place’, часто используется в устойчивых выражениях, означающих введение запрета или ограничения.

The committee will lay a ban on all forms of advertising for this product. / Комитет наложит запрет на все виды рекламы этого продукта.

They decided to lay an embargo on oil exports. / Они решили наложить эмбарго на экспорт нефти.

A curse was laid upon the old castle. / На старый замок было наложено проклятие.

apply — наносить, прикладывать, накладывать

Означает физическое нанесение чего-либо на поверхность: повязки, макияжа, краски, шва.

The doctor will show you how to apply the bandage correctly. / Врач покажет вам, как правильно налагать повязку.

The actor had to sit still for hours while they applied his makeup. / Актеру приходилось сидеть неподвижно часами, пока ему налагали грим.

He applied a second coat of paint to the wall. / Он наложил второй слой краски на стену.

The surgeon applied stitches to close the incision. / Хирург наложил швы, чтобы закрыть разрез.

put on — наносить, накладывать

Более разговорный и менее формальный синоним слова ‘apply’, используемый в значении физического нанесения чего-либо на поверхность.

Can you help me put on this bandage? / Можешь помочь мне наложить эту повязку?

She puts on her makeup every morning. / Она нлагает (наносит) макияж каждое утро.

Put on some sunscreen before you go out. / Наложи (нанеси) солнцезащитный крем перед выходом на улицу.

enjoin — предписывать, обязывать, запрещать (в судебном порядке)

Формальное, юридическое слово, означающее ‘предписывать’, ‘обязывать’ кого-либо сделать что-то или воздержаться от каких-либо действий.

The code of conduct enjoins members to act with integrity. / Кодекс поведения налагает на участников обязанность действовать добросовестно.

The judge enjoined the company from selling the faulty products. / Судья наложил на компанию запрет продавать бракованную продукцию.

We are enjoined by law to pay our taxes. / Закон налагает на нас обязанность платить налоги.

Сообщить об ошибке или дополнить