Немного

Варианты перевода

a little — немного, некоторое количество

Используется с неисчисляемыми существительными (например, water, time, money) для обозначения небольшого количества. Часто имеет нейтральный или положительный оттенок, подразумевая, что этого количества достаточно или оно есть.

I have a little money, so we can buy some ice cream. / У меня есть немного денег, так что мы можем купить мороженое.

She speaks a little Italian. / Она немного говорит по-итальянски.

Just add a little sugar to your tea. / Просто добавь в чай немного сахара.

We still have a little time before the train leaves. / У нас еще есть немного времени до отправления поезда.

He has very little patience for mistakes. / У него очень мало (совсем немного) терпения к ошибкам.

There is little hope of success. / Есть маленькая (небольшая) надежда на успех.

I had little sleep last night. / Я спал немного (мало) прошлой ночью.

a bit — немного, чуть-чуть, слегка

Очень распространенный разговорный синоним ‘a little’. Может использоваться как с неисчисляемыми существительными (часто с предлогом ‘of’), так и в качестве наречия.

Could you move a bit to the left? / Можешь подвинуться немножко левее?

I'm a bit tired today. / Я сегодня немного устал.

She added a bit of salt to the soup. / Она добавила в суп немного соли.

Let's wait a bit longer. / Давай подождем еще немножко.

some — немного, несколько, какое-то количество

Указывает на неопределенное, обычно небольшое количество. Может также переводиться как ‘несколько’ или ‘какое-то количество’.

I need some water. / Мне нужно немного воды.

Would you like some tea? / Хотите немного чая?

He needs some time to think. / Ему нужно немного времени, чтобы подумать.

a few — несколько, немного

Используется только с исчисляемыми существительными во множественном числе (например, friends, books, days) для обозначения небольшого количества. Аналог ‘a little’ для исчисляемых предметов.

I have a few questions for you. / У меня к вам есть несколько (немного) вопросов.

She will be back in a few minutes. / Она вернется через несколько минут.

Only a few people came to the meeting. / На встречу пришло всего несколько (немного) человек.

slightly — слегка, незначительно, чуть-чуть

Наречие, означающее ‘слегка’, ‘незначительно’. Используется для описания небольшой степени изменения или качества, часто с прилагательными или глаголами.

The price is slightly higher than we expected. / Цена немного (слегка) выше, чем мы ожидали.

He was slightly surprised by her answer. / Он был немного удивлен ее ответом.

Please, open the window slightly. / Пожалуйста, приоткройте окно немного (слегка).

somewhat — в некоторой степени, отчасти, довольно

Наречие, похожее на ‘slightly’, но часто используемое в более формальном контексте. Означает ‘в некоторой степени’, ‘отчасти’, ‘довольно’.

The situation is somewhat complicated. / Ситуация немного (в некоторой степени) сложная.

I was somewhat disappointed with the result. / Я был как-то (отчасти) разочарован результатом.

His first novel was somewhat successful. / Его первый роман был довольно (в некоторой мере) успешным.

a little bit — немножко, чуть-чуть, совсем немного

Разговорное усиление ‘a little’ или ‘a bit’. Часто используется для подчеркивания незначительности количества или степени.

I'm feeling a little bit under the weather. / Я чувствую себя не очень хорошо (немного приболел).

Can you turn the music down a little bit? / Можешь сделать музыку немного потише?

This requires a little bit of extra effort. / Это требует немного дополнительных усилий.

a touch — капелька, чуточка, нотка

Используется для обозначения очень малого количества, ‘капельки’. Часто применяется в кулинарии или при описании цвета, стиля.

Add just a touch of garlic. / Добавьте лишь немного (капельку) чеснока.

The room needs a touch of color. / Комнате не хватает немного (яркого) цвета.

There was a touch of sadness in her voice. / В её голосе была нотка (чуть-чуть) грусти.

a dash — щепотка, капля, немного

Означает небольшое количество чего-либо, что добавляется быстро, ‘щепотка’. Особенно часто используется для жидкостей или специй в кулинарии.

Add a dash of soy sauce. / Добавьте немного соевого соуса.

The story is told with a dash of humor. / История рассказана с долей (небольшим количеством) юмора.

A dash of milk in my coffee, please. / Немного молока в мой кофе, пожалуйста.

Сообщить об ошибке или дополнить