Опасность
Варианты перевода
danger — опасность, угроза, риск
Самое общее и употребительное слово для обозначения опасности. Описывает ситуацию, в которой возможен вред, боль или ущерб.
The soldiers were in great danger. / Солдаты были в большой опасности.
Smoking is a serious danger to your health. / Курение представляет серьезную опасность для вашего здоровья.
He drove so fast that I really felt my life was in danger. / Он ехал так быстро, что я действительно чувствовал, что моя жизнь в опасности.
There is a danger of flooding in this area. / В этом районе существует опасность наводнения.
hazard — источник опасности, вредный фактор, риск
Источник потенциальной опасности, особенно тот, что связан с определённой деятельностью или средой (например, на производстве, в природе). Часто используется в официальных предупреждениях.
The factory was full of fire hazards. / Фабрика была полна источников пожарной опасности.
Slippery roads are a hazard to drivers. / Скользкие дороги представляют опасность для водителей.
Everyone should be aware of the hazards of smoking. / Каждый должен осознавать опасность курения.
This chemical is a known health hazard. / Это химическое вещество является известной опасностью для здоровья.
peril — смертельная опасность, угроза, гибель
Более формальное и книжное слово, чем ‘danger’. Обозначает серьёзную и непосредственную, часто смертельную опасность.
The sailors faced the peril of the storm. / Моряки столкнулись со смертельной опасностью шторма.
Her life was in peril. / Ее жизнь была в опасности.
They were unaware of the peril that lay ahead. / Они не подозревали об опасности, которая ждала их впереди.
risk — риск, вероятность угрозы
Опасность, связанная с вероятностью негативного исхода. Подчёркивает возможность, а не неизбежность вреда. Часто используется в контексте принятия решений.
There is a high risk of another earthquake in this area. / В этом регионе существует высокий риск (высокая опасность) нового землетрясения.
Investing in the stock market involves a certain level of risk. / Инвестирование в фондовый рынок сопряжено с определенным уровнем риска (опасности).
You are taking a big risk by driving without a license. / Вы подвергаете себя большой опасности, управляя машиной без прав.
The risk of getting sick is higher in crowded places. / Опасность заболеть выше в людных местах.
threat — угроза
Опасность, исходящая от конкретного источника (человека, явления), который намерен или может причинить вред. Указывает на намерение или явную возможность причинения ущерба.
Pollution is a major threat to the environment. / Загрязнение представляет собой серьезную угрозу (опасность) для окружающей среды.
The approaching army was a threat to the city's safety. / Приближающаяся армия представляла угрозу (опасность) для безопасности города.
The hurricane poses a serious threat to the coastal areas. / Ураган представляет серьезную опасность для прибрежных районов.
menace — угроза, источник постоянной опасности
Источник постоянной опасности или угрозы, часто зловещей и трудноустранимой. Имеет более сильный и негативный оттенок, чем ‘threat’.
Drunk drivers are a menace to everyone. / Пьяные водители — это опасность (угроза) для всех.
That dog is a menace to the neighborhood. / Эта собака — настоящая опасность для всего района.
In the movie, the villain was a real menace to society. / В фильме злодей был настоящей угрозой для общества.
jeopardy — опасность, угроза, риск
Формальное слово, обозначающее опасность потери, вреда или неудачи. Часто используется в устойчивом выражении ‘in jeopardy’ (в опасности).
The company's future is in jeopardy. / Будущее компании находится под угрозой (в опасности).
The scandal put his career in jeopardy. / Скандал поставил его карьеру под угрозу.
Thousands of jobs are in jeopardy if the factory closes. / Тысячи рабочих мест окажутся в опасности, если фабрика закроется.
