Отдалить

Варианты перевода

move away — отдалить, отодвинуть, переместить дальше, убрать

Физически переместить что-либо на большее расстояние от чего-либо другого.

Could you move the chair away from the table? / Не мог бы ты отдалить стул от стола?

He moved his hand away from the hot stove. / Он отдалил руку от горячей плиты.

To get a better photo, you need to move the camera away a bit. / Чтобы получить фото получше, нужно немного отдалить камеру.

distance — дистанцировать, отстранить, отделить

Увеличить дистанцию, как физическую, так и эмоциональную. Часто используется с ‘oneself’ (distance oneself from...) в значении ‘дистанцироваться’, ‘отстраниться’.

He tried to distance himself from the scandal. / Он пытался отдалиться (дистанцироваться) от скандала.

After the argument, she began to distance herself from her old friends. / После ссоры она начала отдаляться от своих старых друзей.

It's important to distance your personal feelings from your professional decisions. / Важно отдалить (отделить) личные чувства от профессиональных решений.

estrange — отчуждать, разлучать, делать чужими

Вызвать отчуждение, прекращение дружеских или близких отношений; сделать кого-либо чужим.

His political views estranged him from his family. / Его политические взгляды отдалили его от семьи.

Their constant arguments eventually estranged the two brothers. / Их постоянные ссоры в конечном итоге отдалили двух братьев друг от друга.

She became estranged from her parents after she moved abroad. / Она отдалилась от родителей после того, как переехала за границу.

alienate — отчуждать, отталкивать, настраивать против себя

Сделать кого-то враждебно настроенным или заставить чувствовать себя чужим в группе; оттолкнуть.

His rude comments alienated many of his colleagues. / Его грубые комментарии отдалили (оттолкнули) от него многих коллег.

The new manager's policies alienated the entire team. / Политика нового менеджера отдалила (настроила против него) всю команду.

Don't alienate your supporters by ignoring their concerns. / Не отдаляйте своих сторонников, игнорируя их опасения.

put off — отложить, перенести (на потом)

(Фразовый глагол) Отложить что-либо на более позднее время или дату. Неформальный, очень распространенный вариант.

They decided to put off the wedding until next year. / Они решили отдалить (отложить) свадьбу до следующего года.

Never put off until tomorrow what you can do today. / Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.

I have to put off my dentist appointment. / Мне нужно отдалить (перенести) свой визит к стоматологу.

postpone — отложить, перенести, отсрочить

Более формальный синоним ‘put off’. Отложить запланированное событие на более поздний срок.

The concert has been postponed due to the singer's illness. / Концерт был отложен (отдалён по времени) из-за болезни певца.

We had to postpone the meeting because the director was away. / Нам пришлось отдалить (отложить) встречу, потому что директор был в отъезде.

The board decided to postpone the decision until the next session. / Совет директоров решил отдалить (отложить) принятие решения до следующей сессии.

delay — задерживать, откладывать, отсрочить

Задержать что-либо, сделать так, чтобы что-то произошло позже, чем планировалось. Часто подразумевает, что задержка вызвана внешними обстоятельствами или препятствиями.

The storm delayed our flight by two hours. / Шторм замедлил (задержал) наш вылет на два часа.

Don't delay your decision any longer. / Не задерживайте (не откладывайте) больше свое решение.

Construction work was delayed by bad weather. / Строительные работы были отдалены (задержаны) из-за плохой погоды.

defer — отсрочить, отложить, повременить

Очень формальный синоним ‘postpone’, часто используется в официальном, деловом или юридическом контексте. Отложить что-либо.

The court decided to defer sentencing until next week. / Суд решил отложить (отодвинуть) вынесение приговора до следующей недели.

He deferred his entry into college for a year to travel. / Он отдалил (отложил) свое поступление в колледж на год, чтобы путешествовать.

The company may defer the payment of dividends. / Компания может отдалить (отсрочить) выплату дивидендов.

zoom out — уменьшить масштаб, отдалить изображение

Уменьшить масштаб изображения на экране или в объективе камеры, чтобы объекты казались меньше и дальше.

Zoom out a little, I can't see the whole building. / Отдали немного, я не вижу всё здание целиком.

If you zoom out on the map, you can see the entire region. / Если отдалить карту, можно увидеть весь регион.

The camera zoomed out to show the vast landscape. / Камера отдалила (сделала отъезд), чтобы показать обширный пейзаж.

move further apart — раздвинуть, отдалить друг от друга, разойтись

Развести, переместить два или более объекта так, чтобы расстояние между ними увеличилось. Также может использоваться в переносном смысле об отношениях.

Let's move the tables further apart to create more space. / Давайте отдалим столы друг от друга, чтобы создать больше места.

As they grew older, the two sisters moved further apart. / Становясь старше, две сестры всё больше отдалялись друг от друга.

The two magnets were moved further apart to weaken the field. / Два магнита отдалили друг от друга, чтобы ослабить поле.

set back — затормозить, задержать, отодвинуть (сроки)

Задержать прогресс чего-либо; отодвинуть достижение цели на более поздний срок из-за какой-либо проблемы или препятствия.

The unexpected costs set the project back by several months. / Неожиданные расходы отдалили завершение проекта на несколько месяцев.

This injury will set back his training. / Эта травма отдалит (затормозит) его тренировки.

The lack of funding set back our research significantly. / Недостаток финансирования значительно отдалил (затормозил) наши исследования.

Сообщить об ошибке или дополнить