Откладывать

Варианты перевода

postpone — откладывать, переносить, отсрочить

Официально переносить запланированное событие на более позднюю дату или время. Часто используется в формальном и деловом контексте.

They decided to postpone the wedding until next year. / Они решили перенести свадьбу на следующий год.

The meeting has been postponed due to the chairman's illness. / Собрание было отложено из-за болезни председателя.

We will have to postpone our trip to Italy. / Нам придётся перенести нашу поездку в Италию.

put off — оттягивать, переносить

Откладывать что-то, часто из-за нежелания это делать. Более неформальный и разговорный аналог ‘postpone’. Может также означать откладывать принятие решения.

I always put off doing my homework until the last minute. / Я всегда откладываю домашнее задание до последней минуты.

Don't put off until tomorrow what you can do today. / Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

She put off calling him because she was nervous. / Она откладывала звонок ему, потому что нервничала.

We had to put off the party because of the bad weather. / Нам пришлось отложить вечеринку из-за плохой погоды.

delay — задерживать, медлить, промедлить

Задерживать или вызывать задержку чего-либо. Акцент на том, что что-то происходит позже, чем планировалось, часто по независящим от вас причинам.

The flight was delayed by two hours due to fog. / Рейс был отложен (задержан) на два часа из-за тумана.

Don't delay your decision any longer. / Не задерживайте (не откладывайте) больше свое решение.

The construction of the new bridge was delayed by funding problems. / Строительство нового моста было отложено из-за проблем с финансированием.

set aside — откладывать в сторону, выделять, резервировать

Откладывать что-либо (часто деньги или время) для определённой цели. Также может означать ‘отложить в сторону’ физически.

I try to set aside some money every month for a new car. / Я стараюсь откладывать немного денег каждый месяц на новую машину.

He set aside his book to answer the phone. / Он отложил книгу в сторону, чтобы ответить на телефон.

Can you set aside an hour to discuss this issue with me? / Можешь отложить (выделить) час, чтобы обсудить со мной этот вопрос?

defer — отсрочить, предоставить отсрочку

Формальное слово для обозначения переноса на более поздний срок, часто используется для платежей, решений или военной службы.

The company decided to defer the payment of bonuses. / Компания решила отложить выплату бонусов.

He was able to defer his military service to finish his studies. / Он смог отложить (получить отсрочку) военную службу, чтобы закончить учёбу.

We will defer our judgment until we have all the facts. / Мы отложим наше суждение до тех пор, пока у нас не будет всех фактов.

procrastinate — прокрастинировать, медлить, оттягивать

Постоянно откладывать дела, особенно важные, из-за лени или нерешительности. Имеет негативный оттенок.

He lost his job because he procrastinated too much. / Он потерял работу, потому что слишком много откладывал дела на потом.

If you procrastinate now, you'll regret it later. / Если ты будешь откладывать сейчас, то потом пожалеешь.

Stop procrastinating and just get it done! / Перестань откладывать и просто сделай это!

reschedule — переносить, назначить на другое время

Перенести что-либо на другую дату или время, назначить новую дату.

I need to reschedule my doctor's appointment. / Мне нужно перенести запись к врачу.

Can we reschedule our meeting for next Tuesday? / Мы можем отложить (перенести) нашу встречу на следующий вторник?

The game was rescheduled because of the heavy rain. / Игру отложили (перенесли) из-за сильного дождя.

save — копить, сберегать, экономить

Откладывать или копить деньги, не тратя их.

She is saving money for a new laptop. / Она откладывает (копит) деньги на новый ноутбук.

It's important to save for retirement. / Важно откладывать (делать сбережения) на пенсию.

I managed to save $100 last month. / Мне удалось отложить 100 долларов в прошлом месяце.

deposit — вносить на счёт, класть в банк

Откладывать (класть) деньги на банковский счёт.

I need to go to the bank to deposit this check. / Мне нужно пойти в банк, чтобы положить этот чек на счёт.

She deposits 10% of her salary into a savings account each month. / Она откладывает (вносит) 10% своей зарплаты на сберегательный счёт каждый месяц.

You can deposit cash directly at the ATM. / Вы можете отложить (внести) наличные прямо через банкомат.

put away — откладывать (деньги), убирать

Откладывать деньги для сбережения; также убирать что-то на своё место.

My parents encouraged me to put away a little money each week. / Мои родители советовали мне откладывать немного денег каждую неделю.

He has a lot of money put away for his old age. / У него отложено много денег на старость.

Please put away your toys now, it's time for bed. / Пожалуйста, отложи (убери) свои игрушки, пора спать.

Сообщить об ошибке или дополнить