Преданный

Варианты перевода

devoted — преданный, самоотверженный, любящий

Очень сильная степень привязанности и любви к кому-либо или чему-либо. Часто используется для описания отношений между людьми (особенно в семье), а также отношения к делу или хобби. Подразумевает эмоциональную вовлеченность и самоотверженность.

He was a devoted husband and father. / Он был преданным мужем и отцом.

She is devoted to her music; she practices for hours every day. / Она предана своей музыке; она занимается часами каждый день.

They are devoted friends who have known each other since childhood. / Они преданные друзья, которые знают друг друга с детства.

loyal — верный, преданный, лояльный

Означает верность кому-либо или чему-либо (человеку, группе, стране, принципам) даже в трудные времена. Подчеркивает постоянство и поддержку. В отличие от ‘devoted’, ‘loyal’ больше связано с верностью и поддержкой, чем с глубокой эмоциональной привязанностью.

He remained loyal to the company even when it was going through a crisis. / Он оставался преданным (верным) компании, даже когда она переживала кризис.

Dogs are known for being loyal companions. / Собаки известны как преданные (верные) компаньоны.

She has always been a loyal supporter of the team. / Она всегда была преданным (верным) болельщиком команды.

His most loyal friends never abandoned him. / Его самые преданные друзья никогда его не оставляли.

faithful — верный, преданный, честный

Похоже на ‘loyal’, но часто имеет более сильный оттенок верности в отношениях (супружеская верность) или верности обещаниям и долгу. Также может использоваться в религиозном контексте (верующий).

He was a faithful husband who never cheated on his wife. / Он был верным (преданным) мужем, который никогда не изменял своей жене.

She remained faithful to her principles throughout her life. / Она оставалась верна (предана) своим принципам на протяжении всей жизни.

The old servant had been a faithful friend to the family for over 40 years. / Старый слуга был преданным другом семьи более 40 лет.

dedicated — преданный делу, посвятивший себя, увлеченный

Означает посвящение большого количества времени и усилий чему-либо (работе, цели, проекту). Подчеркивает усердие и целеустремленность. Это слово больше относится к делу или идее, чем к человеку.

She is a dedicated teacher who always puts her students first. / Она преданный своему делу учитель, который всегда ставит учеников на первое место.

The museum is run by a small group of dedicated volunteers. / Музеем управляет небольшая группа преданных своему делу волонтеров.

He is completely dedicated to his research. / Он полностью предан своему исследованию.

committed — преданный, приверженный, убежденный

Означает принятие на себя обязательства быть верным и преданным человеку, делу или идее. Подчеркивает осознанное решение и готовность выполнять свои обещания и обязанности.

We are fully committed to this project and will see it through to the end. / Мы полностью преданы этому проекту и доведем его до конца.

They are in a committed relationship. / Они в серьезных отношениях (связаны обязательствами друг перед другом).

She is a committed socialist. / Она убежденный социалист.

staunch — непоколебимый, стойкий, преданный, ярый

Очень сильная и непоколебимая верность. Используется для описания сторонников, друзей или приверженцев какой-либо идеи. Часто имеет политическую окраску. Синоним ‘loyal’, но с акцентом на твердость и непоколебимость.

He is a staunch supporter of the president's policies. / Он — преданный (непоколебимый) сторонник политики президента.

She has always been one of my staunchest allies. / Она всегда была одним из моих самых преданных (стойких) союзников.

Despite the criticism, he remained a staunch defender of the new law. / Несмотря на критику, он оставался преданным (непоколебимым) защитником нового закона.

true — верный, настоящий, истинный, преданный

В контексте преданности означает ‘настоящий’, ‘истинный’. Используется для описания друга или сторонника, на которого можно полностью положиться. Часто встречается в выражении ‘true friend’.

You're a true friend, and I'll never forget your help. / Ты настоящий (преданный) друг, и я никогда не забуду твою помощь.

His love for his country was deep and true. / Его любовь к своей стране была глубокой и преданной (истинной).

She proved herself to be a true and reliable partner. / Она показала себя как преданный (верный) и надежный партнер.

dog-like — собачий, рабский, слепой

Образное выражение, описывающее слепую, абсолютную и покорную преданность, подобную преданности собаки своему хозяину. Может нести как положительный, так и слегка уничижительный оттенок, намекая на отсутствие критического мышления.

He followed his leader with dog-like devotion. / Он следовал за своим лидером с собачьей преданностью.

She showed him a dog-like loyalty that he didn't deserve. / Она проявляла к нему собачью преданность, которой он не заслуживал.

Her affection for him was almost dog-like in its intensity. / Её привязанность к нему была почти собачьей по своей силе.

Сообщить об ошибке или дополнить