Прекратить
Варианты перевода
stop — прекратить, остановить, перестать
Самый нейтральный и часто используемый глагол. Означает прекращение действия или движения. Может использоваться как с герундием (-ing форма), так и с инфинитивом (to + глагол), но с разным значением. ‘Stop doing something’ означает прекратить действие. ‘Stop to do something’ означает остановиться, чтобы что-то сделать.
Please stop making so much noise. / Пожалуйста, прекратите так сильно шуметь.
The rain has finally stopped. / Дождь наконец-то прекратился (остановился).
He stopped smoking last year. / Он прекратил (бросил) курить в прошлом году.
You should stop working and take a break. / Тебе следует прекратить работать и сделать перерыв.
cease — прекратить, перестать, прекращаться
Более формальный и книжный синоним ‘stop’. Часто используется в официальных документах, новостях или литературе. Подразумевает постепенное или окончательное прекращение.
The company ceased operations last month. / Компания прекратила свою деятельность в прошлом месяце.
They were ordered to cease fire immediately. / Им было приказано немедленно прекратить огонь.
By midday, the fighting had ceased. / К полудню боевые действия прекратились.
terminate — прекратить, расторгнуть, завершить, аннулировать
Очень формальный глагол, часто используемый в юридическом, деловом или техническом контексте. Означает официальное и окончательное прекращение чего-либо, например, контракта, беременности или процесса.
The company decided to terminate his contract. / Компания решила расторгнуть (закрыть) его контракт.
This software will terminate the process if an error occurs. / Эта программа прекратит (завершит) процесс, если произойдет ошибка.
Their agreement was terminated by mutual consent. / Их соглашение было прекращено по обоюдному согласию.
discontinue — прекратить выпуск, снять с производства, прекратить предоставление
Означает прекращение производства, предоставления или использования чего-либо, что было доступно ранее. Часто относится к продуктам, услугам или практикам.
The company will discontinue this model of phone next year. / Компания прекратит выпуск этой модели телефона в следующем году.
They had to discontinue the bus service to the village. / Им пришлось прекратить автобусное сообщение с деревней.
Due to low demand, the magazine was discontinued. / Из-за низкого спроса выпуск журнала был прекращён.
quit — прекратить, бросить, уволиться
Неформальный глагол. Чаще всего означает прекратить работу (уволиться) или бросить привычку. Подразумевает собственное решение прекратить что-то делать.
She decided to quit her job and travel the world. / Она решила прекратить работу (уволиться) и путешествовать по миру.
I'm trying to quit smoking. / Я пытаюсь бросить курить.
Don't quit! You are very close to success. / Не бросай! Ты очень близок к успеху.
suspend — приостановить, временно прекратить, отстранить
Означает прекратить что-либо на время, с возможностью возобновления в будущем. Временная остановка.
The project has been suspended due to a lack of funding. / Проект был прекращён (приостановлен) из-за недостатка финансирования.
The police suspended their search at nightfall. / Полиция прекратила (приостановила) поиски с наступлением темноты.
He was suspended from school for a week. / Его временно отстранили (букв.: прекратили его посещение) от школы на неделю.
break off — прекратить, разорвать, прервать
Фразовый глагол. Означает внезапно прекратить разговор, переговоры или отношения. Часто подразумевает разрыв.
They decided to break off their engagement. / Они решили прекратить свою помолвку (разорвать помолвку).
The two countries broke off diplomatic relations. / Две страны прекратили (разорвали) дипломатические отношения.
She broke off in the middle of a sentence. / Она прекратила говорить (оборвала себя) на полуслове.
cut off — прекратить подачу, отключить, прервать, перекрыть
Фразовый глагол. Означает прекратить поставку или доступ к чему-либо (электричеству, деньгам, информации). Также может означать прервать кого-то во время разговора.
The electricity was cut off because we didn't pay the bill. / Электричество прекратили подавать (отключили), потому что мы не оплатили счет.
His parents threatened to cut him off if he didn't find a job. / Его родители угрожали прекратить его финансирование, если он не найдет работу.
The storm cut off communication with the outside world. / Шторм прекратил (прервал) связь с внешним миром.
halt — прекратить, остановить, положить конец
Означает резкую и решительную остановку движения или процесса, часто по приказу или из-за внезапной проблемы. Более сильное и внезапное, чем ‘stop’.
The commander ordered his troops to halt. / Командир приказал своим войскам перестать двигаться (остановиться).
Production was halted by a strike. / Производство было прекращено (остановлено) из-за забастовки.
The car skidded to a halt just inches from the wall. / Машина резко прекратила движение (остановилась) в заносе всего в нескольких дюймах от стены.
put an end to — положить конец, прекратить
Идиоматическое выражение. Означает окончательно и бесповоротно прекратить что-либо, особенно то, что является плохим или нежелательным (например, конфликт, страдания, плохую привычку).
We must put an end to this conflict once and for all. / Мы должны прекратить этот конфликт (положить конец этому конфликту) раз и навсегда.
The new law is intended to put an end to illegal parking. / Новый закон призван прекратить (положить конец) нелегальную парковку.
She wanted to put an end to the rumors. / Она хотела прекратить слухи (положить конец слухам).
abolish — отменять, упразднять, уничтожать
Означает официально прекратить существование закона, системы, института или практики. Используется в историческом и юридическом контексте.
Many people want to abolish the death penalty. / Многие люди хотят уничтожить (отменить) смертную казнь.
Slavery was abolished in the US in 1865. / Рабство в США было отменено (уничтожено как институт) в 1865 году.
The government decided to abolish the old tax system. / Правительство решило прекратить действие (упразднить) старой налоговой системы.
