Присоединение

Варианты перевода

accession — присоединение, вступление, присоединение к договору

Официальное присоединение страны к международному договору, союзу или организации. Слово носит формальный, юридический или политический оттенок.

The treaty provides for the accession of new members. / Договор предусматривает присоединение новых членов.

Their accession to the European Union took several years of negotiation. / Их присоединение к Европейскому союзу заняло несколько лет переговоров.

We celebrate the accession of our country to the World Trade Organization. / Мы празднуем присоединение нашей страны к Всемирной торговой организации.

annexation — аннексия, насильственное присоединение

Насильственное присоединение территории одного государства к другому. Как правило, используется в политическом контексте и часто несет негативную окраску.

The annexation of the territory was condemned by the international community. / Присоединение (аннексия) этой территории было осуждено международным сообществом.

Historians still debate the legality of the annexation. / Историки до сих пор спорят о законности этого захвата (аннексии).

The region's annexation led to long-term conflict. / Аннексия региона привела к долгосрочному конфликту.

joining — вступление, подключение, участие

Наиболее общее и нейтральное слово для обозначения присоединения к группе, клубу, организации, команде или даже разговору.

Thank you for joining our team. / Спасибо за присоединение к нашей команде.

The joining of the two companies created a new market leader. / Присоединение (объединение) двух компаний создало нового лидера рынка.

He announced his joining the opposition party. / Он объявил о своём присоединении к оппозиционной партии.

The process of joining the club is very simple. / Процесс присоединения к клубу очень прост.

connection — соединение, подключение, связь

Обозначает процесс установления связи, часто в техническом смысле: подключение к сети, соединение проводов, труб.

The connection of the new printer to the network was successful. / Присоединение (подключение) нового принтера к сети прошло успешно.

A secure connection to the server could not be established. / Не удалось установить безопасное присоединение (соединение) с сервером.

This step involves the connection of several pipes. / Этот этап включает в себя присоединение (соединение) нескольких труб.

attachment — прикрепление, крепление

Физическое прикрепление или присоединение одного объекта к другому.

The attachment of the camera to the tripod is quick and easy. / Присоединение (прикрепление) камеры к штативу выполняется быстро и легко.

The instructions explain the correct attachment of the handle. / Инструкции объясняют правильное присоединение (прикрепление) ручки.

Faulty attachment of the equipment can be dangerous. / Неправильное присоединение (крепление) оборудования может быть опасным.

affiliation — принадлежность, членство, связь с организацией

Официальное присоединение к организации или группе, установление формальной связи или принадлежности, часто не подразумевающее полного слияния.

Our university has a close affiliation with a local hospital. / Наш университет имеет тесную связь (официальное присоединение) с местной больницей.

The group's affiliation with any political party was denied. / Присоединение (связь) группы к какой-либо политической партии отрицалось.

The form asks about your professional affiliations. / В анкете спрашивается о вашем присоединении к профессиональным организациям.

adhesion — присоединение к договору, приверженность

Формальный акт присоединения к уже существующему договору, соглашению или принципам. Очень близко по значению к ‘accession’.

The country announced its adhesion to the international non-proliferation treaty. / Страна объявила о своём присоединении к международному договору о нераспространении.

Adhesion to the agreement is open to all states. / Присоединение к соглашению открыто для всех государств.

Their adhesion to the principles of free trade helped their economy grow. / Их присоединение к принципам свободной торговли (приверженность принципам) помогло росту их экономики.

incorporation — включение в состав, объединение, внедрение

Включение чего-либо (территории, компании, идеи) в состав более крупного целого, после чего оно становится его неотъемлемой частью.

The incorporation of the suburb into the city expanded its boundaries. / Присоединение (включение в состав) пригорода к городу расширило его границы.

We will ensure the incorporation of your feedback into the final draft. / Мы обеспечим присоединение (включение) ваших отзывов в финальную версию документа.

The final stage was the incorporation of the smaller company into the conglomerate. / Финальным этапом было присоединение (включение в состав) меньшей компании к конгломерату.

merger — слияние, поглощение, объединение

Специфический термин из сферы бизнеса, описывающий слияние двух или более компаний в одну. Хотя точнее переводится как ‘слияние’, по сути является формой присоединения.

The merger of the two banks created the largest financial institution in the country. / Объединение (слияние) двух банков создало крупнейшее финансовое учреждение в стране.

The board of directors will vote on the proposed merger next week. / Совет директоров проголосует по предложенному присоединению (слиянию) на следующей неделе.

The deal was structured as a merger of equals. / Сделка была оформлена как слияние равных.

linking — связывание, соединение, установление связи

Процесс установления связи или соединения между двумя или более объектами, идеями или точками данных. Часто используется в цифровом или абстрактном контексте.

The linking of these two databases was a complex task. / Соединение (связывание) этих двух баз данных было сложной задачей.

This project involves linking remote villages to the national power grid. / Этот проект включает в себя присоединение (подключение) удаленных деревень к национальной электросети.

The article is about linking climate change to extreme weather events. / Статья посвящена установлению связи (присоединению) между изменением климата и экстремальными погодными явлениями.

inclusion — включение, вовлечение

Акт включения кого-либо или чего-либо в группу, список или состав чего-то целого. Подчеркивает результат — ‘стать частью’.

The inclusion of a new chapter made the book much better. / Присоединение (включение) новой главы сделало книгу намного лучше.

His inclusion in the team was a surprise to everyone. / Его присоединение (включение) к команде стало для всех сюрпризом.

The list requires the inclusion of all relevant data. / Список требует присоединения (включения) всех относящихся к делу данных.

accedence — присоединение к договору, согласие

Очень формальное или несколько устаревшее слово, означающее официальное согласие или присоединение, особенно к договору или предложению. Синоним ‘accession’.

The government's accedence to the treaty was a historic moment. / Присоединение правительства к договору стало историческим моментом.

The committee is waiting for the chairman's accedence to the plan. / Комитет ожидает присоединения (согласия) председателя к плану.

Their accedence to the demands of the protesters averted a crisis. / Их присоединение к требованиям (согласие с требованиями) протестующих предотвратило кризис.

Сообщить об ошибке или дополнить