Рассекать
Варианты перевода
cut through — рассекать, прорезать, проходить сквозь, разрезать
Прорезать что-либо насквозь; двигаться сквозь что-либо, разделяя это (например, о корабле, идущем по воде). Самый общий и часто используемый перевод.
The boat's bow cut through the water. / Нос лодки рассекал воду.
Use a sharp knife to cut through the rope. / Используйте острый нож, чтобы рассечь веревку.
The new road cuts through the forest. / Новая дорога рассекает лес.
His sharp words cut through the silence. / Его резкие слова рассекли тишину.
cleave — раскалывать, разрубать
Раскалывать, разрубать что-либо (особенно дерево или камень) одним сильным ударом, часто вдоль волокон. Имеет несколько литературный или устаревший оттенок.
The warrior cleaved the enemy's shield in two. / Воин рассёк щит врага надвое.
With a single blow of the axe, he cleaved the log. / Одним ударом топора он рассёк полено.
The lightning bolt seemed to cleave the sky. / Казалось, удар молнии расколол небо.
dissect — препарировать, вскрывать (в науч. целях)
Вскрывать, препарировать (труп животного, растение) в научных или медицинских целях для изучения внутреннего строения.
In biology class, we had to dissect a frog. / На уроке биологии нам нужно было вскрыть лягушку.
The medical students learned how to dissect a human body. / Студенты-медики учились рассекать человеческое тело.
The botanist dissected the flower to study its structure. / Ботаник рассёк цветок, чтобы изучить его строение.
slash — полоснуть, рубить, наносить порезы
Наносить длинные, глубокие порезы размашистым движением, обычно с помощью острого оружия (меч, нож).
The attacker slashed the painting with a knife. / Нападавший располосовал картину ножом.
He felt a sharp pain as the blade slashed his arm. / Он почувствовал острую боль, когда лезвие рассекло ему руку.
The swordsman slashed through the air, practicing his moves. / Фехтовальщик рассекал воздух мечом, отрабатывая движения.
split — раскалывать, разделять, трескаться
Разделять или заставлять разделяться на части, раскалывать. Часто используется, когда что-то разделяется на две или более части вдоль.
He used a wedge to split the log. / Он использовал клин, чтобы рассечь (расколоть) бревно.
The force of the impact split the helmet. / От силы удара шлем рассёкся (раскололся).
An earthquake split the road in two. / Землетрясение рассекло дорогу надвое.
furrow — бороздить, оставлять след
Оставлять глубокий след, борозду на поверхности чего-либо. Часто используется в поэтическом языке для описания движения корабля по воде.
The ship's wake furrowed the calm surface of the sea. / Кильватер корабля рассекал (бороздил) спокойную поверхность моря.
Tears furrowed paths down her dusty cheeks. / Слезы проложили (рассекли) дорожки на ее пыльных щеках.
The speedboat furrowed the water as it raced to the shore. / Скоростной катер рассекал воду, мчась к берегу.
plow — пробиваться, идти напролом, бороздить
Двигаться с усилием сквозь что-либо, как плуг сквозь землю. Создает образ мощного, неудержимого движения. Вариант ‘plough’ используется в британском английском.
The icebreaker plowed through the thick ice. / Ледокол рассекал толстый лед.
The huge ship plowed the ocean waves. / Огромный корабль рассекал океанские волны.
The car plowed through the snowdrift. / Машина рассекла сугроб.
sever — отсекать, перерезать, разрывать (связи)
Полностью отрезать, отделить что-либо, перерезать. Подразумевает чистое и окончательное разделение. Часто используется и в переносном смысле (разорвать связи).
The rope was severed by a sharp rock. / Верёвка была перерезана (оборвана) острым камнем.
In the accident, two of his fingers were severed. / В аварии ему отсекло (рассекло) два пальца.
They decided to sever all ties with their former partners. / Они решили разорвать (рассечь) все связи со своими бывшими партнерами.
cut open — разрезать, вскрыть, поранить
Разрезать что-либо, чтобы сделать в нем отверстие или рану. Часто используется для описания травм.
He fell and cut open his chin on the pavement. / Он упал и рассёк себе подбородок о тротуар.
The boxer's glove cut open his opponent's eyebrow. / Перчатка боксера рассекла бровь его противнику.
The surgeon had to cut open the patient's chest. / Хирургу пришлось рассечь грудную клетку пациента.
